Skip to main content
الحرب في غزة: اطّلع على استجابتنا
اقرأ المزيد
2202 Results
 
msf-placeholder
سوريا

حياة الالاف من الناس في خطر في حال أغلقت الحدود بين سوريا وكردستان العراق في وجه المساعدات الإنسانيّة

تعرب منظمة أطباء بلا حدود عن قلقها البالغ إزاء إمكانية استمرار تقديم المساعدات الإنسانية للسكان في شمال شرق سوريا بسبب المواجهات بين القوات الكردية والقوات العراقية، حيث تهدد تلك المواجهات بإغلاق معبر فيش خابور الحدودي بين سوريا والعراق. ويعتبر معبر فيش خابور الخيار الوحيد أمام المنظمات الإنسانية لجلب الإمدادات والكوادر الإنسانيّة  إلى شمال شرق سوريا. تصريح - 28 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
(left to right) An MSF carer sits with a young girl, who’s believed to be about 15 years, and is currently being looked after at MSF’s maternity ward at Kutupalong Clinic, Cox’s Bazar. The teenager was found severely injured, and lost, after crossing the border from Myanmar. Here she meets with MSF’s Nurse Supervisor Lucky Shamsun Naher Begun, Nurse Activities Manager Jacqueline Murekezi and MSF’s President Joanne Liu, while she is taken on a tour of the facility.
أزمة اللاجئين الروهينغا

مقال رأي – كل ما يطمح إليه اللاجئون الروهينغيا في الوقت الحالي هو البقاء على قيد الحياة

حضرت الرئيسة الدولية لمنظمة أطباء بلا حدود الدكتورة جوان ليو مؤتمراً لجمع التبرعات لأزمة اللاجئين الروهينغيا في جنيف يوم الإثنين 23 أكتوبر/تشرين الأول. وفيما يلي تصف لنا ما شاهدته في زيارتها الأخيرة إلى كوكس بازار في بنغلاديش، التي تحتضن أزمة لجوء تتكشف فصولها إثر تجدد أحداث العنف في ولاية راخين بميانمار. خطاب - 23 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
Ain Issa camp, Syria, September, 2017. The camp, situated in about sixty kilometers of Raqqa, welcomes 15 000 people fleeing the fights in the cities of Raqqa and Deir Ezzor. We esteem at 10 000 the number of civilians surrounded inside the city of Raqqa. In September, 80 to 90 % of the newcomers came from Deir Ezzor zone.

Camp d'Ain Issa, Syrie, septembre 2017. Le camp, situé à une soixantaine de kilomètres de Raqqa, accueille près de 15 000 personnes fuyant les combats dans les villes de Raqqa et de Deir Ezzor. On estime à 10 000 le nombre de civils bloqués à l'intérieur de la ville de Raqqa. En septembre, 80 à 90% des nouveaux arrivants venaient de la zone de Deir Ezzor.
سوريا

مستجدات بشأن الوضع والاحتياجات الانسانية بعد هجوم الرقة

أدى هجوم الرقة في شمال سوريا، الذي بدأ في حزيران/يونيو 2017، انتهى في 17 تشرين الأول/أكتوبر إلى سيطرة قوات سوريا الديمقراطية بدعم من التحالف الدولي على المدينة التي تم إخلاؤها من مقاتلي تنظيم الدولة الإسلامية. غير أن نهاية معركة السيطرة على الرقة لا تعني أن الحرب في هذا القسم من سوريا قد انتهت، أو أن معاناة الشعب قد ولّت. تحديث حول مشروع - 20 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
Innocente, 33 years old, is a Doctor in a Hospital 45 km away from Tamatave, where MSF is supporting the local hospital.

“For five days, I was really tired; I had aches, headaches and chest pain. I thought I was suffering from angina. On 5 October, I had an alarming symptom: I started spitting blood. As I had done training about pneumonic plague with some colleagues, I went to Tamatave’s hospital to do some tests. I was clearly a suspect case, and then they confirmed that I was infected by the plague. I got an injection and stayed at the hospital. My family was panicked. From the second day, the symptoms began to disappear: swollen glands, headaches etc… As I was feeling better, I began to help the medical staff here even though I was still recovering. There were a lot of patients, a lot of plague cases the first week of the epidemic. Now, it has slowed down. The medical staff told me to take two weeks off to rest. I don’t know if my family is ready for me to come back home. They say they are but I can feel that they’re still afraid of me. So I stay away to leave my family in peace. I’m feeling positive. I don’t want to live with this secret: I had the plague and I was cured.”
مدغشقر

أطباء بلا حدود تستجيب لتفشي الطاعون

في يوم الأربعاء 18 تشرين الأول/أكتوبر، بدأت منظمة أطباء بلا حدود بالعمل مع السلطات المحلية في معالجة تفشي الطاعون الرئوي في مدينة تاماتاف الساحلية الواقعة على الساحل الشرقي لمدغشقر. تحديث حول مشروع - 19 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
Women wash a plastic sheet, which serves as a roof for their tented shelter, in a stream polluted by rubbish and faeces in Unchiparang makeshift settlement, in Bangladesh, where 33,000 Rohyinga refugees are sheltering after fleeing violence in Myanmar. Beside the stream, children collect water from a hand-dug well. As of mid-October 2017, there is less than one litre of clean drinking water available per person per day in the settlement, which is way below international standards for emergencies.
© Paul Andrew Jabor/MSF
أزمة اللاجئين الروهينغا

مئات الالاف من اللاجئين الروهينغا يعانون من نقص فادح في مياه الشرب النظيفة

وصل خلال ما يزيد عن شهر بقليل أكثر من نصف مليون لاجئ روهينغا إلى بنغلاديش، في أعقاب موجةٍ من العنف المستهدف في ولاية راخين المجاورة في ميانمار. وانتقل معظم اللاجئين الوافدين حديثًا إلى مستوطنات مؤقتة مع غياب فرص الحصول على مأوى لائق وطعام ومياه نظيفة أو مراحيض. أصوات من الميدان - 18 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
Wounded Iraqi girl Dua Nawaf, 8, who her family was killed in an airstrike in Mosul, sits at a hospital run by Medecins Sans Frontieres in Qayyara, Iraq April 6, 2017. Picture taken April 6, 2016.
العراق

العائدون إلى منازلهم في الموصل يواجهون مستويات هائلة من الدمار والمنازل المفخخة والبنية التحتية المدمرة

يعود العراقيون النازحون جرّاء سنوات العنف إلى ديارهم في الموصل ، ليجدوا معالم المدينة متداعية وغير صالحة للسكن، ومنازلهم مزروعة بالأجهزة المتفجرة. تحديث حول مشروع - 17 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
Once a week MSF mobile medical teams serve the small settlement south of the town of Tuz Kurmato in  Salaheddin governorate where 4000 displaced people have been living for the last year and a half after their village, a few miles away, became engulfed in violent fighting. Female and male medical staff provide general health care with special focus on chronic diseases, mother and child care as well as mental health support. The community is afraid to travel around in this highly militarized area, particularly men, and are reluctant to see medical care in close by urban settlement such as Tuz Kurmato or Kirkuk.
العراق

العملية العسكرية في الحويجة تدفع قرابة 14 ألف شخص إلى النزوح إلى المناطق المجاورة في محافظة كركوك

أجبرت العملية العسكرية في الحويجة 14 ألف شخص للنزوح إلى المناطق المجاورة في محافظة كركوك. هؤلاء الأشخاص يصلون في حالات ضعف تامة وحاجة فائقة للرعاية الصحية. تحديث حول مشروع - 12 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
A young girl from Afghanistan sleeps at the Matamados transit centre, where Medecins Sans Frontiers (MSF) provides assistance, on the Greek island of Lesbos.
اليونان

سياسات الاتحاد الأوروبي تُعقد أزمة الصحة النفسية بين أوساط طالبي اللجوء على الجزر اليونانية

أطبّاء بلا حدود تدعو السلطات اليونانية إلى إعادة توطين طالبي اللجوء فورًا إلى البر اليوناني الرئيسي تقارير - 10 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
One of the wards inside the ITFC, part of the paediatric unit in Magaria hospital.
النيجر

معالجة الأطفال في النيجر بأسرع وقت ممكن وبأقرب مكان لمجتمعاتهم المحلية

أثناء ذروة التفشي السنوي لسوء التغذية والملاريا، تقوم منظمة أطباء بلا حدود بزيادة عدد فرقها في أقاليم زيندر وتاهوا ومرادي. وفي هذا العام، نقوم بتوظيف أكثر من 1,430 شخصاً في المنشآت الصحية والقرى من أجل الوقاية من الأمراض التي تصيب الأطفال دون سن الخامسة وتحديد مكان وقوعها ومعالجتها. بيان صحفي - 6 أكتوبر/تشرين الأول 2017
 
The MSF team prepares to move from one location to the other, Thaker, Leer County, South Sudan, March 21, 2017.
جنوب السودان

النزوح المستمر هو الواقع الجديد بالنسبة للكثيرين على الجبهة الشمالية

علم نائب التنسيق اللوجستي لمنظمة أطباء بلا حدود جيز غويلدي أن شيئاً ما لم يكن على ما يرام عند أدرك أن الأصوات في السوق القريب قد اختفت فجأة، وخلفته هو وزملائه محاطين بصمت مريب. تحديث حول مشروع - 6 أكتوبر/تشرين الأول 2017