Skip to main content
استجابتنا للإيبولا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
اقرأ المزيد
2212 Results
 
Anas 
Twelve-year-old Anas and his parents left Nigeria four years ago. Anas’ parents were small traders and the family lived well, but they had to give everything up due to the conflict. Anas witnessed several murders when his village was attacked.
النيجر

حياة يساورها العنف

منذ أواخر العام 2014 ومنطقة ديفا الواقعة في جنوب النيجر تعيش نزاعاً مسلحاً. وقد أُجبِر 250 ألف شخص على الفرار من بيوتهم، علماً أن ثلثيهم من فئة الأطفال. وفيما يلي قصص بعض هؤلاء الأطفال الذين يتلقّون الدعم النفسي في برنامج أطباء بلا حدود في ديفا في النيجر. أصوات من الميدان - 7 يناير/كانون الثاني 2019
 
MSF has presence again in El Salvador with projects in San Salvador and Soyapango. Teams work in basic health care and mental health in areas of the cities affected by high levels of violence. Invisible borders erected by the different gangs and constant clashes with security forces limit people’s mobility and prevent them to reach health centres or hospitals.
السلفادور

"انتزعوا مني روحي يوم قتلوا ابني"

بدأت منظّمة أطبّاء بلا حدود مؤخرًا العمل مع المهاجرين العائدين والنازحين قسرًا في مدينة سان سلفادور. ويعمل حاليًا فريق على تقديم المساعدة الطبيّة والدعم النفسيّ في ملجأ في سان سلفادور حيث قابلنا لوسيلا. تحديث حول مشروع - 31 كانون الأول/ديسمبر 2018
 
They are  from Yodo in Honduras.  The two Angel's thave travelled for 2 weeks to get to Coatzacoalcos.

He left Honduras because the violence is everywhere. It is usually there, that young people starting to work with gangs for buy a luxury phone and other things.

We have been travelling for two weeks. We walked 7 days to get train, and were cold from the rain during the night. We went to a house nearby and they told as that we could get the bus to came here. 

Everybody helped me with my son. My family knows that I decided came. Most of my life I have been alone. I dont have a father or mother. They didn't want me. Thet gave me away.

Our plan is stay in Mexico somewhere to try to find work and a school for my son. I did this near the southern border and it worked. The only thing that is important for me is that my son has a normal life. I know that he will be fine here. Is complex, but people here help us. 

Angel's (3yo) mother abandoned us when Angel was 6 months old.

I think that I will find work in Mexico, in Honduras I couldn't. I prefer go slow to United States and try to ask for asylum. We both ae ill like a cold of flu.
الهجرة من أمريكا الوسطى

"أريد لابني أن يعيش حياةً طبيعية"

يعبر نصف مليون شخص إلى المكسيك سنويًا قادمين من المثلث الشمالي لأمريكا الوسطى-غواتيمالا والسلفادور وهندوراس- والذي يُعدّ واحدًا من أكثر المناطق عنفًا في العالم. وثّقت فرق أطباء بلا حدود قصص بعض المهاجرين من أمريكا الوسطى. أصوات من الميدان - 31 كانون الأول/ديسمبر 2018
 
A girl is seen seated on an anti-vehicle concrete barrier built in front of the “Mother and Child” Hospital run by MSF, while some men are sitting outside the entrance of the Cholera treatment unit. Taiz Houban. Yemen
اليمن

أسبوع في اليمن

فيما يدخل النزاع في اليمن عامه الرابع، أعدّت منظّمة أطباء بلا حدود مقاطع فيديو قصيرة تلخّص الوضع الحاليّ في عيون موظّفيها ومرضاها. حملة - 31 كانون الأول/ديسمبر 2018
 
Temporary shelters in a camp for internally displaced people in Gedeb, Gedeo zone, in Ethiopia’s SNNP region.
إثيوبيا

الأشخاص الذين يواجهون أزمات النزوح بحاجة إلى المزيد من المساعدات الإنسانية

أنهت منظمة أطباء بلا حدود إحدى استجابات الطوارئ في جنوب إثيوبيا وتعمل الآن على تسليم أنشطتها الطبية إلى السلطات الصحية الإثيوبية ومنظمات أخرى، بينما ستبقى على أهبة الاستعداد للاستجابة في حال ظهور أزمات أخرى. تحديث حول مشروع - 30 كانون الأول/ديسمبر 2018
 
The MSF team visited one of the survivors in an evacuation camp at Susukan Kampong, Sukarame Village, Carita Sub district. Here they met a 13-year-old adolescent who is also a beneficiary of the MSF adolescent health project in Banten.
أندونيسيا

آخر تطورات الاستجابة للتسونامي الذي ضرب مضيق سوندا في إندونيسيا

أفادت وكالة إدارة الكوارث الوطنية الإندونيسية بأن عدد النازحين بحلول الساعة الثانية من بعد ظهر يوم 25 ديسمبر/كانون الأول كان قد بلغ 16,082 نازحاً في خمسة مناطق تضررت بالتسونامي الذي ضرب مضيق سوندا في إندونيسيا في وقت متأخر من مساء 22 ديسمبر/كانون الأول 2018. آخر تطورات أزمة إنسانيّة - 27 كانون الأول/ديسمبر 2018
 
These are the drugs Oksana Kolodiuk, 39, a patient with extensively drug-resistant TB (XDR-TB) needs to take every day for her course of treatment at the Zhytomyr Regional TB Dispensary. Oksana was diagnosed last August. In 2018, MSF started providing treatment for drug-resistant tuberculosis (DR-TB) to patients in Zhytomyr Oblast, in partnership with the Zhytomyr Regional TB Dispensary. In Zhytomyr, MSF introduced new oral drugs that are recommended by the WHO, including bedaquiline. These new dugs are essential for patients who have developed resistance to most of the older ones. Zhytomyr region has one of the highest rates of TB in Ukraine.
الحصول على الأدوية

منظمة أطباء بلا حدود تناشد الحكومات لتحديث جميع العلاجات الفموية للسل في ظل توصيات منظمة الصحة العالمية الجديدة

رحبت منظّمة أطباء بلا حدود اليوم بالأدلة الإرشادية الجديدة الصادرة عن منظمة الصحة العالمية والتي توصي بعلاج السل المقاوم للأدوية بالعقارات الفموية فقط، وناشدت الحكومات إلى إلى البدء على عجل بتطبيقها على نصف الحالات على الأقل وبذل الجهود اللازمة لتوفير العلاجات لجميع المرضى. بيان صحفي - 26 كانون الأول/ديسمبر 2018
 
Dina Afiryanti, an MSF midwife, is interviewing one of the community members of Carita Sub district, in Pandeglang. This is one of the areas in Banten Province, Indonesia that has been affected by the tsunami that hit the Sunda Strait on 22 December, around 9:30 pm local time.
أندونيسيا

منظمة أطباء بلا حدود تدعم المراكز الصحية في رعاية ضحايا التسونامي في إندونيسيا

استجابت فرق أطباء بلا حدود لتدفق المرضى في ظل وصول الجرحى إلى المراكز الصحية في منطقة بانديغلانغ صبيحة يوم 23 ديسمبر/كانون الأول 2018. آخر تطورات أزمة إنسانيّة - 24 كانون الأول/ديسمبر 2018
 
Halima and her mother wait in the rain for a distribution of food in Jatmoli refugee makeshift settlement.
قصة مصورة

2018: عامٌ في صوَر

مجموعة صور العام تلخص بعض المحطات والأحداث الأبرز في ميدان توفير الرعاية الطبية والمساعدة الإنسانية حول العالم حتى في ظل أصعب الظروف خلال عام 2018. قصة مصورة - 23 كانون الأول/ديسمبر 2018
 
Majdal Anjar, Bekaa Valley, Lebanon. November 7, 2013.
Syrian refugees living on the grounds of a former prison now occupied by several Syrian refugee families on the outskirts of the village of Majdal Anjar, in Lebanon's Bekaa Valley.

(Photo by Moises Saman/MAGNUM)
لبنان

أطباء بلا حدود في لبنان: بين الأمس واليوم

حكاية منظّمة أطباء بلا حدود في لبنان، بين الأمس واليوم، هو معرض أقيم بين 10 و13 ديسمبر/كانون الأول 2018 في بيروت، يستعرض لحظات تاريخية من 42 عاماً جمعت المنظّمة بلبنان. قصة مصورة - 19 كانون الأول/ديسمبر 2018