Skip to main content
Zeinab, the patient support and education counsellor in Médecins Sans Frontières’ clinic (MSF) during an educational session about nutrition. Zeinab always works along with a larger health promotion team on finding new ways to present sessions on following a healthy diet to the diabetic children and their parents.
مستشارة دعم المرضى زينب، تشرف على جلسة تغذية بالتعاون مع فريق تعزيز الصحة، بهدف استكشاف طرق جديدة لتوعية الأطفال المصابين بالسكري وذويهم حول النظام الغذائي الصحي. لبنان، في 25 سبتمبر/ أيلول 2019.
© Jinane Saad/MSF
وظائف في الميدان

مدير دعم المرضى

مستشارة دعم المرضى زينب، تشرف على جلسة تغذية بالتعاون مع فريق تعزيز الصحة، بهدف استكشاف طرق جديدة لتوعية الأطفال المصابين بالسكري وذويهم حول النظام الغذائي الصحي. لبنان، في 25 سبتمبر/ أيلول 2019.
© Jinane Saad/MSF
الحرب في غزة: اطّلع على استجابتنا
اقرأ المزيد

يعتبر مدير دعم المرضى عنصرًا حيويًا في ضمان تلقيهم لرعاية شاملة تتجاوز العلاج الطبي في مشاريع الأمراض المزمنة.

يعمل مدير دعم المرضى على تلبية الاحتياجات العاطفية والتعليمية والاجتماعية للمرضى.

ابتداءً من تقييم احتياجات المرضى إلى تطوير وتنفيذ البروتوكولات الخاصة بالإرشاد والتعليم، يمكّن مدير دعم المرضى المرضى من إدارة أمراضهم ويؤدي دورًا أساسيًا في مراقبة أنشطة الدعم وتقييمها لضمان التواصل الفعّال والتعاون داخل المشروع.

يتميز هذا الدور حيوي وذو التأثير الملحوظ بدعمه لجهودنا الإنسانية ويتضمن العديد من المسؤوليات بدءًا من إدارة الموظفين إلى الأنشطة التوعوية المجتمعية بهدف تعزيز رفاه المرضى.

المسؤوليات:

  • تحديد وتنسيق ومتابعة جميع الأنشطة العاطفية والتعليمية والاجتماعية لدعم المرضى ضمن مشروع الأمراض المزمنة مثل مشروع فيروس نقص المناعة البشري أو السل، وفقًا لمبادئ ومعايير أطباء بلا حدود.
  • تقييم احتياجات المرضى وتطوير استراتيجيات بناءً على السياقات الطبية المتغيرة.
  • تطوير أدوات دعم المرضى بما في ذلك البروتوكولات المتعلقة بالإرشاد والتعليم ومواد التوعية الصحية والموارد الأخرى.
  • تنفيذ أنشطة دعم المرضى مثل المحاضرات الصحية، وجلسات التعليم والإرشاد وتعقب المتغيبين عن المواعيد وتقوية مجموعات الدعم والأنشطة التوعوية المجتمعية.
  • مراقبة وتقييم أنشطة دعم المرضى من خلال تحديد المؤشرات وجمع وتحليل البيانات وضمان المتابعة الفعّالة.
  • ضمان التواصل الجيد والتعاون مع المكونات الأخرى للمشروع والشركاء الخارجيين المشاركين في دعم المرضى.
  • إدارة موظفي قسم دعم المرضى، بما في ذلك التخطيط والإشراف على التوظيف والتدريب وتقييم الأداء وتطوير عمل الموظفين بالتنسيق مع قسم الموارد البشرية.
     

المتطلبات:

  • درجة جامعية في علم النفس أو الإرشاد أو العلوم الاجتماعية أو الاتصال أو التوعية الصحية أو العلوم التربوية أو التمريض.
  • خبرة لا تقل عن سنتين في أدوار مشابهة.
  • إتقان لغة المشروع.
  • إجادة استخدام الحاسوب (وورد وإكسل والإنترنت).

مهارات أخرى ذات قيمة مضافة:

  • خبرة مع أطباء بلا حدود أو منظمات غير حكومية أخرى.
  • إتقان لغة المشروع.
  • إدارة الأفراد وتطويرهم.
  • الالتزام بمبادئ أطباء بلا حدود.
  • المرونة السلوكية.
  • التركيز على النتائج والجودة.
  • العمل الجماعي والتعاون.

مدير دعم المرضى

Transporter Item

العمل مع أطباء بلا حدود

في عام 2024، عمل مع منظمة أطباء بلا حدود أكثر من 67,000 شخص، ساهم كلٌّ منهم بتوفير المساعدة الطبية لفئات كانت ستُحرَم من الوصول إلى الرعاية الصحية والمياه النظيفة والملجأ.

يتمّ توظيف جزء كبير من العاملين مع أطباء بلا حدود، أي حوالي 90 بالمئة، محليًا في بلدان إقامتهم. يعمل هؤلاء إمّا في برامج المنظّمة الطبية بالقرب من الفئات التي تحتاجها، أو في مكاتب المنظّمة حول العالم.

وحوالي 10 بالمئة من العاملين في المنظّمة هم موظفون متنقّلون دوليًا، متخصّصون أو مدراء ذو خبرة، يتمّ توظيفهم بعقود عمل محدّدة الأمد وينفّذون مهمّاتهم في بلدان تستجيب المنظّمة لاحتياجاتها.

لا توظّف أطباء بلا حدود الأطباء والممرّضين حصرًا، بل تحتاج لموظّفين من مجالات عدّة لتحقيق مهمّتها الاجتماعية، وهي تشمل المجال الطبّي والمالي واللوجستي والإداري، بالإضافة إلى تخصّصات الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والتواصل الإعلامي، وغيرها.

إن كنتم ترغبون بالعمل مع أطباء بلا حدود، ستجدون في هذه الصفحة معلومات حول التزاماتنا السلوكية وعملية التوظيف والشواغر الوظيفية الدولية.

لمعرفة المزيد حول سياسات الأجور والمزايا في أطباء بلا حدود، يمكنكم زيارة الرابط الآتي.

لأطباء بلا حدود مكاتب شريكة في 24 بلدًا، و18 مكتبًا فرعيًا. لمعرفة المزيد حول تواجد مكاتب المنظّمة حول العالم، اطّلعوا على الخريطة هنا.

 

التزاماتنا السلوكية

تستند نزاهة منظّمتنا إلى السلوك الحسن لجميع موظّفينا فردًا فردًا والاحترام التام للمجتمعات التي نخدمها.

عندما تنضمّون لفرقنا، نتوقّع منكم الالتزام الكامل بمهمّتنا الاجتماعية وميثاقنا كي تساعدونا في إيصال المساعدة الطبية للفئات المهدّدة بالخطر بفعل كوارث طبيعية أم من صنع الإنسان.

ماذا يعني ذلك بالنسبة لنا؟ لا نقبل بتاتًا أن يبدر من موظّفينا أي تصرّف يستغّل حاجة الآخرين أو يستغلّ المنصب المُعطى له لغايات ومكاسب شخصية.

لا نقبل إطلاقًا أي إساءة جسدية أو نفسية تجاه أي أحد، بما في ذلك التحرّش الجنسي والعلاقات الجنسية مع قاصرين أو أي تصرّف لا يحترم كرامة الإنسان.

تعزّز منظّمة أطباء بلا حدود وجود بيئة خالية من الاستغلال والإساءة والتحرّش. وقد التزمت قيادتنا بشكل قاطع بمحاربة الإساءة وتعزيز آليات وإجراءات معالجتها والحؤول دون حصولها.

Depuis janvier 2014, MSF travaille dans le centre de santé de Mamadou M’Baiki - situé dans le quartier de PK5, à Bangui - où nous offrons des soins de santé primaire aux enfants âgés de moins de 15 ans. Pendant le pic annuel de paludisme, le centre de santé de Mamadou M’Baiki peut recevoir jusqu'à 800 enfants par semaine. En 2014, sur nos différents projets menés dans le quartier de PK5 (centre de santé + dispensaires mobiles à la grande mosquée et à Kpéténé), nous avons dispensé près de 40 000 consultations (29% de cas de paludisme). <br/> 

Since January 2014, MSF has been working in Mamadou M'Baiki health center - located in the PK5 district in Bangui - where we offer primary health care to children under 15. During the annual malaria peak, Mamadou M'Baiki health center can receive up to 800 children a week. In 2014, on our various projects in the PK5 area (health center + mobile clinics at the Grand Mosque and Kpéténé area) we have provided almost 40,000 consultations (29% for malaria cases).
 *** Local Caption *** En RCA, le contexte sanitaire  est catastrophique, les indicateurs particulièrement dégradés : le paludisme (1ère cause de morbidité et mortalité) est endémique, chaque enfant âgé de moins de 5 ans fait en moyenne deux crises par an. La couverture vaccinale est très basse. Le pays possède la plus haute prévalence de VIH-Sida des pays d’Afrique Centrale (entre 5 et 10% suivant les zones). Le système de santé offre un accès aux soins limité et coûteux, les ressources humaines qualifiées manquent, les problèmes d’approvisionnement en médicaments sont récurrents. Dans ce pays à l’Etat fantôme, les opérations menées par MSF se substituent à celles du ministère de la Santé.<br/>

In CAR, health situation is catastrophic, indicators particularly degraded: malaria (first cause of morbidity and mortality) is endemic, every child under 5 years has an average of two attacks per year. Vaccination coverage is very low. The country has the highest prevalence of HIV-AIDS among the countries of Central Africa (between 5 and 10% depending on the area). The health system offers limited and expensive access to care, skilled medical human resources are lacking, drug supply problems are recurrent. In this country without State, MSF operations substitute those of the MOH.
فيديو

أهلًا بكم في منظمة أطباء بلا حدود

من نحتاج في برامجنا؟

Anchor Links
Hero Image
Group photo ICCM team: (front) Christophe, Awa, Rigini, (Back) Chol, Kat, Charles, Martine
Hero Pathing Form
Work With Us (Field)
Headline
العمل مع أطباء بلا حدود
Background
Image
Schedule content for publication
Off
Description
نعتمد في تحقيق مشاريعنا الطبية على مجموعة كبيرة من الاختصاصيين والمهنيين الذين يعملون في ‏مجالات متنوعة طبية ولوجستية وإدارية وإعلامية، كما وإدارة الموارد البشرية والمالية.‏
Select caption
Short caption
Use a custom breadcrumb
No