Skip to main content
استجابتنا للإيبولا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
اقرأ المزيد
2207 Results
 
msf-placeholder
تفشي الإيبولا في الكونغو الديمقراطيّة

شمال كيفو: مركز أطباء بلا حدود لعلاج الإيبولا أصبح غير عامل ‏عقب اعتداء عنيف

علّقت منظّمة أطباء بلا حدود أنشطة أحد مراكز علاج الإيبولا في شمال كيفو في أعقاب تعرّضه لاعتداء عنيف يوم 24 ‏فبراير/شباط 2019 أدى إلى احتراق أجزاء منه.‏ بيان صحفي - 27 فبراير/شباط 2019
 
On Wednesday, 31 October 2018, violent clashes in Batangafo, in the northern Central African Republic, led to 10,000 people fleeing to seek shelter in an MSF-supported hospital. Violence also affected Bambari, in the centre of the country. In total 32 wounded people received treatment at MSF facilities.
جمهورية إفريقيا الوسطى

تقرير أطباء بلا حدود يستقصي معاناة المدنيين إزاء العنف الشديد ونقص ‏الحماية

في جمهورية إفريقيا الوسطى، شهدت الأشهر الأخيرة قيام مجموعاتٍ مسلّحة باستهداف المدنيين عمداً‏، وفشل مهمّة حفظ السلام التابعة للأمم المتّحدة‏ ‏"مينوسكا"‏ في حمايتهم. تقارير - 27 فبراير/شباط 2019
 
Set up of tent for admitting children to increase the capacity of Mukubu reference center.
جمهورية الكونغو الديمقراطيّة

يمكننا إنقاذ حياة الأطفال رغم انتشار وباء الحصبة على نطاق واسع

في مارس/آذار 2018، تم الإعلان عن تفشي وباء الحصبة في مناطق صحية عديدة في مقاطعة ‏كاتانغا سابقاً.‏ تعمل فرق أطباء بلا حدود على علاج وتلقيح الأطفال منذ بداية التفشي. مقابلة - 27 فبراير/شباط 2019
 
Yemen, Mocha, 10 December 2018 - Mocha downtown. A man is entering his house in Mocha city.
اليمن

الأزمة الإنسانية في اليمن تغذيها مشاركة الحكومات المانحة الرئيسية في الحرب

تتعهّد الحكومات بالتبرع بأموال لمعالجة الأزمة الإنسانية في اليمن، على الرغم من أنّ العديد منها مشارك في الحرب ما يعيق إيصال المساعدات الإنسانية. تصريح - 26 فبراير/شباط 2019
 
In the early morning in a sorghum field about 30-minute-drive by car from Abdurafi town. A group of migrant workers harvest sorghum. They usually come at the start of the harvest season (June) to the area to earn their living as daily worker on the big farms. Snakebites hit the poorest of the poor: in Ethiopia’s north the remote rural communities are more at risk as they live in simple mud tukuls/huts and often have no protective measures, such as bednets and beds that can protect them against snakes and kala azar. If they are bitten or fall ill with kala azar they have very limited access to health education and medical care. Patients and their families often resort to traditional medicine, or seek medical care too late, because they cannot afford to pay for treatment. Many have to travel for hours, especially migrant workers who live in the remote fields, to reach medical facilities, while timely treatment of snakebite is crucial.
The 18 years young man Getasew Dessie is from a village in South Gonder, coming to the farming region for two years. It takes him two days to reach Abdurafi. “My name is Getasew Dessie I am 18 years old, and I am from Esetia part of South Gonder. It is hard work, because it is always very hot and we live in the fields all the time, we have not free time, but work as much as we can. This is the last crop we harvest. We finish soon. I do not know if I can go home afterwards it depends on the situation. And how much money I could earn, but I would like to go home.”
لدغات الأفاعي

علاج لدغات الأفاعي في إثيوبيا: "الدقائق العشر الأولى هي الأكثر أهمية"‏

يعتبر التعرض للدغات الأفاعي السامة مأساة بالنسبة لفقراء الريف في إثيوبيا، ولا يزال الحصول على علاج اللدغات صعب المنال، بسبب ارتفاع أسعار مضادات السموم أو عدم توفر مضادات فعالة في المناطق النائية. أصوات من الميدان - 20 فبراير/شباط 2019
 
A.L. 28 years old, still birth, cesarian section and hysterectomy, uterus rupture, surgeon Christos Christou

MSF runs a large clinic offering primary healthcare and some secondary healthcare services in Gogrial town,Warrap State, South Sudan. An inpatient department and surgical capacity make this the key reference facility for miles around, and the clinic is extremely busy every day. The project is reorienting in 2013 to put a greater emphasis on maternal health owing to the high maternal mortality in South Sudan.
حول أطباء بلا حدود

ميثاق أطباء بلا حدود

منظمة أطبّاء بلا حدود هي منظمة طبية دولية غير حكومية تتألّف من أطبّاء وعاملين في القطاع ‏الصحي، كما أنّها مفتوحة أمام كلّ المهن الأخرى التي قد تسهم في تحقيق أهدافها.
 
Patient in Ad Dahi emergency room
اليمن

أطباء بلا حدود تفتتح غرفة طوارئ في مستشفى الضحي في محافظة الحديدة

افتتحت منظمة أطباء بلا حدود في ديسمبر/كانون الأول 2018 غرفة طوارئ في مستشفى منطقة الضحي، الواقعة على بعد 50 كيلومتراً من مدينة الحديدة. تحديث حول مشروع - 14 فبراير/شباط 2019
 
View of Nauru from the plane. / The Republic of Nauru is 21-square-kilometres in size, with a population of around 13,000.
ناورو

أطباء بلا حدود تطلق خدمة الصحة النفسية عن بعد لمرضى مازالوا بحاجة للرعاية

أطلقت أطباء بلا حدود خدمة مجانية للصحة النفسية عن بعد، تقدم الدعم النفسي لأشخاص كانوا مرضاها قبل إجبارها على مغادرة جزيرة ناورو. وذلك التزاماً طبياً من قبل أطباء بلا حدود لتوفير استمرارية الرعاية للمرضى. ‏ بيان صحفي - 14 فبراير/شباط 2019
 
Patients wait for a consultation at MSF's primary health centre in Jamtoli.
أزمة اللاجئين الروهينغا

قدّمنا مليون استشارة طبية للاجئين الروهينغا والمجتمع المحلي في كوكس بازار، وهذا ما اكتشفناه

قدمت منظمة أطباء بلا حدود نحو مليون استشارة طبية للاجئين الروهينغا وللمجتمع المحلي في كوكس بازار بين أغسطس/آب 2017 وديسمبر/كانون الأول 2018. منسقة الشؤون الطبية في منظمة أطباء بلا حدود جيسيكا باتي تفيدنا حول ما شهدته فرقنا الطبية في تلك الفترة. تحديث حول مشروع - 12 فبراير/شباط 2019
 
MSF, alongside other civil society organisations, protested against J&J during the Union Conference on Wednesday, the 24th.
الحصول على الأدوية

ناشطون في مجال مكافحة السل في الهند يطعنون للمرة الأولى في براءة اختراع شركة جونسون آند جونسون لدواء السل

تدعم منظّمة أطبّاء بلا حدود دعوى الطعن ببراءة اختراع، والتي رفعتها في الهند هذا الأسبوع ناجيتان من مرض السل لمنع شركة الأدوية جونسون آند جونسون من توسيع نطاق احتكارها لدواء السل المسمى "بيداكويلين". بيان صحفي - 8 فبراير/شباط 2019