Skip to main content
استجابتنا للإيبولا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
اقرأ المزيد
84 Results
 
Bayan, 18 year old, is a mother of two children: Watan and Assil. After giving birth to Assil, who is now 2.5 months old, she decided to use family planning methods. She came to MSF’s clinic in Bourj El Barajneh camp for a family planning consultation. Bayan’s two pregnancies were followed up at MSF’s clinic. After her last delivery, she received all the information about family planning from a midwife, during the post-natal care visit. She says: "My second pregnancy was not planned; I gave birth to two children in 2 years, now I want to prevent any new pregnancy. I come here regularly for consultations, and “Em Shadi” is my favourite midwife.”
لبنان

القابلات المتمكنات يضمنّ سلامة وراحة الأم خلال الحمل والولادة

في اليوم العالمي للقابلات القانونيات هذا العام، الطبية لورا رينشي تشاركنا تجربتها الشخصية مع الحمل والولادة بمساعدة قابلات، وتجربتها المهنية في العمل مع أطباء بلا حدود في لبنان ضمن مشروع تتولّى فيه القابلات رعاية النساء خلال جميع مراحل الحمل والولادة. أصوات من الميدان - 3 مايو/أيار 2019
 
Caretaker with a patient coming from Taiz city to the mother and child hospital in Taiz houban.
اليمن

الأمهات والأطفال تُركوا ليلاقوا حتفهم من دون الحصول على الرعاية الطبية

يسلط تقرير أطباء بلا حدود الضوء على أثر الحرب على النساء الحوامل والأطفال الأكثر عُرضة للوفاة نظراً إلى صعوبة الوصول إلى المستشفيات وانهيار نظام الرعاية الصحية في اليمن منذ تصاعد النزاع في عام 2015.
بيان صحفي - 24 ابريل/نيسان 2019
 
Baidoa maternity ward. This is where mothers are brought when they first arrive in early stages of labor and are brought back after the delivery.
At the desk, is where the registration on arrival and the discharge take place.
الصومال

تلبية الاحتياجات الصحية للنساء والأطفال في بيدوا

تدعم منظمة أطباء بلا حدود مستشفى باي الإقليمي في بيدوا بجنوب غرب الصومال بهدف ‏تلبية الاحتياجات الصحية الكبيرة للنساء والأطفال.‏ تحديث حول مشروع - 23 مارس/آذار 2019
 
In Afghanistan there is a lot of pressure on women to become pregnant, and to become pregnant quickly after marriage. This has led to an abuse of fertility medication which you can buy, unregulated, at the market. As a result we see many twins, triplets, quadruplets and even quintuplets born in our hospital. These babies are often born prematurely and so are very small – sometimes weighing no more than a bag of sugar. These four babies, and their brother who sadly passed away after birth due to an infection, were born to a surprised mum who thought she was having triplets. When she went into labour she got the shock of her life when it turned out she was carrying five babies (3 boys and 2 girls). Their dedicated mother lived at the hospital for weeks to express milk to feed all four of them every two hours with a syringe. Unfortunately after some months she eventually decided to take the babies home before they were ready to be discharged as she had other children to care for.
أفغانستان

في عيد الأم: أمهات أفغانستان يواجهنَ واقعاً مريراً

هيلا: أمل أفغانستان. قصة مصوّرة للرسّامة أوريلي نيريت، تدور أحداثها في أكبر مستشفيات المنظمة لرعاية الأمومة الذي شهد ولادة أكثر من 100 ‏ألف طفل وطفلة حتى الآن.‏ تحديث حول مشروع - 18 مارس/آذار 2019
 
Hero image for website safeabortioncare.msf.org
صحّة المرأة

الإجهاض غير الآمن: طوارئ منسية

حقق العالم تقدماً هاماً فيما يخص أربعة من الأسباب الخمسة الرئيسية التي تسبب وفيات الأمهات، إلا أن الإجهاض غير الآمن ‏‏-رغم أنه السبب الوحيد الذي يمكن تجنبه بالكامل تقريباً- بقي منسياً إلى حد كبير.‏ تحديث حول مشروع - 6 مارس/آذار 2019
 
A baby in the New Born Unit (NBU) of Peshawar Women Hospital. The NBU is equipped with warmers, cardiovascular supports in the form of oxygen, intravenous fluids and phototherapy for neonatal jaundice.
باكستان

رعاية الأم والطفل لخفض وفيات حديثي الولادة في بيشاور

تدعم منظّمة أطباء بلا حدود خدمات رعاية الأم والطفل وخدمات التوعية الصحية في بيشاور ومناطق أخرى من باكستان، البلد الذي يشهد أعلى نسبة من وفيات حديثي الولادة في العالم. تحديث حول مشروع - 15 نوفمبر/تشرين الثاني 2018
 
Mamotsieleli Molofotsane is around 20 years old she says. She has three children and is pregnant with her fourth.  Mamotsieleli has been tested HIV positive and is on ARV treatment. Her three children have been tested HIV negative.  To go to the MSF supported clinic of Ha Seng, she has to walk many hours. She already missed an appointment for a refill of her ARV drugs due to the distance and a problem with her feet.  In Lesotho, the health centers are very scattered. Women have to walk many hours and sometimes even have to sleep overnight before they can reach the health center.  As a result, many women have a poor adherence to their treatment.  Some are not coming to the health centers on a regular basis.  When a pregnant woman like Mamotsieleli doesn’t adhere well to her ARV treatment,  it increases the risk for her to transmit the virus to her child.   It also means that her treatment will not work properly for herself: she will get sick, resistant to treatment and ultimately risk death.  Maternal mortality -linked to HIV- in Lesotho is one of the highest in the world.
صحّة المرأة

"رأيت الأمر بأم عيني، الإجهاض الآمن ينقذ حياة الناس"

لطالما اعتبرت الإجهاض قبل بدء العمل في المشاريع الميدانيّة التابعة للمنظّمة مسألةً سياسيةً أو جانب من جوانب حقوق المرأة. ولكنّني الآن وبعد أن رأيت يومًا بعد يوم بأم عيني حاجة النساء والفتيات إلى الإجهاض الآمن، فهمت أنّ الإجهاض بمثابة ضرورة طبيّة لها تأثير حقيقي على حياة الناس. مقابلة - 1 أكتوبر/تشرين الأول 2018
 
MSF has trained a group of young women to spread messages about surviving sexual violence. The presence of Rohingya women in our outreach team is vital.
بنغلاديش

"هذا المكان أشبه بغرفة طوارئ منه بغرفة ولادة"

في المخيمات المؤقتة في كوكس بازار في بنغلاديش تضع الكثير من نساء الروهينغا مواليدهن في خيامهن، ما يحدُّ من الخيارات الطبية المتاحة في حال حدوث خطب ما. يقدم جناح الأمومة الجديد التابع لأطباء بلا حدود في كوتوبالونغ، والذي سيتمكن من تحمل الظروف المناخية القاسية، غرفاً خاصة للوالدات ولمواليدهن. تحديث حول مشروع - 25 يونيو/حزيران 2018
 
Providing care to displaced communities, Tikrit district, Iraq.
العراق

آخر مستجدات الأزمة الإنسانيّة - يناير/كانون الثاني 2018

لقد عانى العراق سنوات من النزاع الكارثي. ومنذ عام 2014 شرَّدت الحرب ما يقدر بـ 5.7 مليون شخص بينهم أطفال وبالغين في العراق من منازلهم. آخر تطورات أزمة إنسانيّة - 18 يناير/كانون الثاني 2018
 
Nine-day-old Mohammad was born at the Doctors Without Borders/ Médecins Sans Frontières (MSF) maternity unit in Domiz Refugee Camp, northern Iraq. His parents left Syria when the incessant bombing became too much. 

“I have three daughters and one son,” Mohammad’s mother Seva says. “Mohammad was born here at the maternity centre, as well as one of my daughters. The maternity unit [in Domiz camp] is much better than the other places where I gave birth.”

“The staff were really good [when I gave birth to Mohammad]. I feel relaxed when I know there are people from my community providing the services. It feels better than going outside.” 

MSF launched the sexual reproductive health and maternity project in Domiz Refugee Camp in 2013. We initially provided check-ups for women before and after birth and family planning services. In 2014, the project was expanded to a full maternity unit with a 24-hour delivery room, triage and gynaecological consultations. Over the past four years, MSF medical staff have delivered more than 3,400 babies and provided more than 27,400 gynaecological consultations.

MSF completed the project in Domiz Refugee Camp in November 2017 and has handed over the maternity unit to the Dohuk Directorate of Health. We currently have projects across Iraq in the governorates of Erbil, Diyala, Ninawa, Kirkuk, Salaheddin, Anbar and Baghdad and will continue to set up new projects where the needs are greatest.
العراق

توفير مكان آمن للولادة للاجئات السُوريات في العراق

يعود العراقيون النازحون جرّاء سنوات العنف إلى ديارهم في الموصل ، ليجدوا معالم المدينة متداعية وغير صالحة للسكن، ومنازلهم مزروعة بالأجهزة المتفجرة. أصوات من الميدان - 18 يناير/كانون الثاني 2018