Skip to main content
MSF workers near Alwand 2 camp in Khanaqin. This camp as well as Alwan 1 camp are located in Khanaqin district of Diyala governorate and displaced people from different regions
of Diyala have been living in these camps. Some of them are living in these camps since 4-5 year without the ability to go home. Psychological conditions are raising among the residents of the
camp due to their endless stay in there and the unclear future.
In these two camps MSF provides chronic diseases treatment, mental health care, sexual and gender-based violence as well as health promotion services.
اثنان من طاقم أطباء بلا حدود قرب مخيم الوند 2 في مدينة خانقين التابعة لمحافظة ديالى. يعيش الكثير من الناس الذين نزحوا من مناطق مختلفة في هذا المخيم منذ سنوات. العراق، أغسطس/آب 2019.
© MSF/Hassan Kamal Al-Deen

عودة النازحين العراقيين إلى ديارهم تبدو مستحيلة

اثنان من طاقم أطباء بلا حدود قرب مخيم الوند 2 في مدينة خانقين التابعة لمحافظة ديالى. يعيش الكثير من الناس الذين نزحوا من مناطق مختلفة في هذا المخيم منذ سنوات. العراق، أغسطس/آب 2019.
© MSF/Hassan Kamal Al-Deen
الحرب في غزة: اطّلع على استجابتنا
اقرأ المزيد

خارج مدينة خانقين في محافظة ديالى، الواقعة شرق العراق، وعلى تلّة بجانب نهر متسخ، تقبع عشرات المقطورات السكنية تحت حرارة الشمس الحارقة التي تبلغ 47 درجة مئوية. وفي المخيمات، المعروفة باسمي الوند 1 و2، تعيش نحو 827 عائلة متعددة الأجيال. وقد نزحوا للمرة الأولى في عام 2014، عندما سيطرت جماعة الدولة الإسلامية على البلدات والقرى الواقعة في محافظة ديالى لفترة وجيزة. ذلك أنهم وممتلكاتهم البسيطة مكدسون لدرجة أنه لا توجد أي خصوصية أو مساحة شخصية على الإطلاق.

فيديو

الحياة في خانقين

خانقين، محافظة ديالى، العراق
Hassan Kamal Al-Deen/MSF

ومع عدم وجود إمكانية حقيقية للعودة إلى ديارهم، وعدم وجود فرص عمل، ونضوب مدخراتهم منذ سنوات، تعتمد كل أسرة تقريبًا بالكامل على المساعدات الإنسانية -الآخذة بالتقلص بشكل مستمر- للبقاء على قيد الحياة. كما أن صحتهم النفسية تتضرر بسبب الغموض والشعور باليأس من وضعهم، إضافة إلى الصدمة التي عانوا منها أثناء النزوح ورتابة الحياة اليومية التي يعيشونها وطبيعة حياتهم في المخيم من دون هدف.

ووفقًا لـمستشار الصحة النفسية في منظمة أطباء بلا حدود، عبد الرزاق واهو نازح أصبح يعمل في عيادة المنظمة بمخيم الوند 1: "إن الصحة النفسية للأشخاص الذين يعيشون هنا ليست جيدة. هذا بسبب الأحداث الصادمة التي مروا بها، مثل فقدان أحبائهم وأراضيهم ومنازلهم، بالإضافة إلى الظروف المعيشية الصعبة هنا في المخيم. تتكرر مشكلتين رئيسيتين خلال جلساتنا هما الأمور المالية وحقيقة أن الوضع الأمني لا يسمح لهم بالعودة إلى بلداتهم مسقط رأسهم. وكلما طال أمدهم هنا، زاد وضعهم المالي سوءًا وتدهورت صحتهم النفسية أكثر".

Wissam and his family fled their home in Sadiya sub-district of Diyala governorate since about 6 years ago and now they live in Alwand 1 camp. Wissam says: "We wish that
security in our original places improves and we can go back to live in our houses, but now it’s not secure and we don’t have jobs to secure a good income that makes us able to
rebuild our houses again. We used to work as farmers, we had orchards and cattle and we could make our living from them. But here we are living in these containers, how can we
make a living?
Financially we are “broke” and this is affecting our mental well-being, sometimes I sell some of the food we receive (the food boxes) to be able to spend on my family. If anyone of
my family gets sick I can’t afford their treatment. I can’t be blamed for being sad and angry, if I want to go back to Sadiya I don’t know where to live, I don’t have a house anymore
so where should I live? In the street?
No one would die out of hunger here but we are not used to be living in such conditions and in containers so close to our neighbors without the privacy we used to have in our
homes.
We are not worried about survival. Even if we only have bread and water we would still survive. But we keep thinking: how long more we will stay here? When going back to my
home is not possible then how long I’m going to stay here?"
وسام وأحد أبنائه في مخيم الوند 1، محافظة ديالى، العراق. أغسطس/آب 2019.
MSF/Hassan Kamal Al-Deen

وسام رجل يبلغ من العمر 34 عامًا من السعدية، وهي بلدة تبعد حوالي 37 كيلومترًا عن خانقين وتم استعادتها من جماعة الدولة الإسلامية في نوفمبر/تشرين الثاني 2014. يزور وسام عيادة أطباء بلا حدود في مخيم الوند طلباً للدعم النفسي له ولأسرته على كي يتمكنوا من التغلب على صراعاتهم اليومية والتوتر الذي يعانون منه.

ويقول وسام: "لن يموت أحد من الجوع هنا، لكننا لسنا معتادين على العيش في مثل هذه الظروف. نحن نريد أن يتحسن الوضع الأمني حتى نتمكن من العودة إلى بلداتنا، لكن في الوقت الحالي الوضع ليس آمنًا في قريتي ولا توجد أي فرص عمل تسمح لنا بإعادة بناء منازلنا. اعتدنا العمل كمزارعين – كان لدينا بساتين وقطعان ماشية ولكننا نعيش في مقطورات سكنية هنا. كيف يمكننا كسب العيش في هذا المكان؟"

MSF primary health clinic at Alwand 1 camp. In this clinic MSF provides chronic diseases treatment, mental health care, sexual and reproductive health and sexual gender based
violence.
MSF teams have been working in Diyala Governorate since 2014 delivering mental health care, treatment for chronic disease and sexual and reproductive health care to the families of displaced
people, those who have recently returned to the area as well as the host community. Until recently MSF was working not only inside Alwand Camp 1 but also supporting the local ministry of
health to provide care in Jalawla and Saadiya. Given that the situation has evolved, MSF has handed over their activities inside the Jalawla and Saadiya Primary healthcare centres (PHCCs) and is
in the process of opening new activities in collaboration with the ministry of health in the areas to support the Iraqi people of Muqdadiya and Sinsil in Diyala Governorate
عيادة أطباء بلا حدود للرعاية الصحية الأولية في مخيم الوند 1، محافظة ديالى في العراق
© MSF/Hassan Kamal Al-Deen

خلال السنوات القليلة الماضية التي تلت استعادة الحكومة العراقية للمنطقة من جماعة الدولة الإسلامية، عملت الحكومة على تشجيع العائلات النازحة على العودة إلى مدنهم وقراهم الأصلية. وفي حين أن الكثيرين كانوا قادرين على العودة، فقد تباطأ معدل العائدين في الأشهر الأخيرة. ولا يزال أكثر من 55 ألف رجل وامرأة وطفل من النازحين داخل محافظة ديالى ويخشون من أن الظروف لن تكون مناسبة لهم بالعودة إلى ديارهم.

تتعدد أسباب تراجع العودة، من بينها الخوف أو التهديدات المباشرة بأن المجتمعات التي تغيرت في مناطقهم الأصلية لن ترحب بهم مرة أخرى، والخوف من المقاطعة من القبيلة أو العشيرة أو العقاب الجماعي على الجرائم التي يُزعم ارتكابها من أفراد في نفس القبيلة، بما في ذلك المتهمون بالانتماء للدولة الإسلامية، والخوف من الاعتقال التعسفي أو عدم توافر حرية التنقل بمجرد عودتهم، وكذلك الفقر المدقع والافتقار إلى الوسائل المالية والأساسية لدعمهم في إعادة بناء منازلهم المدمرة والبقاء على قيد الحياة في منازلهم.

يعدّ المال هو الشغل الشاغل لجميع سكان المخيم، حيث تسبب الفقر في السنوات القليلة الماضية في الضغط على جميع الأسر والعلاقات. وتزامنًا مع مغادرة المنظمات غير الحكومية واحدة تلو الأخرى وتقلص الخدمات بسبب نقص التمويل، ينتشر الخوف بين السكان من أن يتم إغلاق المخيم قريبًا أو أن يتركوا للاعتماد على أنفسهم من دون مساعدة مالية أو طبية أو غذائية.

يقول حسن الذي نزح من منزله في السعدية في عام 2016: "من الناحية المالية، نحن مفلسون وهذا يؤثر على صحتنا النفسية".

ويضيف، "في بعض الأحيان أبيع بعض الأطعمة التي أحصل عليها كي أتمكن من الصرف على عائلتي. إذا مرض أي شخص في عائلتي، فلا أستطيع تحمل تكاليف علاجه. لا يمكن لومي لأنني حزين وغاضب. [تم تدمير منزلي] وإذا أردت العودة إلى السعدية، لا أعرف أين سأعيش. لم يعد لدي منزل الآن، فأين عليّ أن أعيش؟ في الشارع؟"
 

Sabiha and her husband from Mansouriyat Al-Jabal village.
We are living in this camp for three years now. We fled our house the second day after IS took control over the area where we lived. The fighting started to become more and more severe so we
left. We first went to Hamrin and stayed there two nights, then we went to Qara Tapa and stayed there four months then we came here.
Our homes are not safe to go back yet. Living here is not easy at all, it’s not like living in your own house, here we get very bored and feel like we are living in a prison. Since we were displaced I
don’t feel alright mentally, I have to take medications to be able to sleep but even then I don’t feel very good because the pills make me dizzy. When it gets bad on me I feel very sad, it’s like I
start to suffocate and I have to leave the container and stay outside, I can’t do any house work anymore or touch anything, even if the whole world comes and tries to comfort me I still feel very
sad. I keep thinking about our life and this displacement, and I keep remembering my missing son, it’s been almost four years and I don’t know what happened to him, when it’s exactly four years
they will issue his death certificate. Living like this is very hard for me, we spend the whole day facing each other without a relative to visit or a place to go. I had many relatives back home that
were living near me but here even my married children are not with me in the camp, I live here only with my husband and three of my sons who are unmarried.
Our life back home was very good, we had our own house and livestock and my parents left me an orchard that we used to work in. But now our house is completely destroyed, and we couldn't
even go to pick what remained from our belongings in the destroyed house. Even our orchard was burnt.
What kind of life is this that we are living? Even the sun doesn’t make us rest, since the sun rises until the afternoon it hits our heads.
صبيحة وزوجها، محافظة ديالى، العراق. أغسطس/آب 2019.
MSF/Hassan Kamal Al-Deen

تتميز الحياة في المخيم، بالنسبة للنساء على وجه الخصوص، بالقمع والعزلة. حيث تجتمع النساء، ضمن المجتمعات العراقية التقليدية، مع جيرانهن وأفراد أسرتهن في خصوصية المنزل أو الحديقة، ويستمتعن بالوقت معًا ويتشاركن الأعمال المنزلية. أمّا في المخيم، لا توجد مساحات خاصة للنساء للتجمع خارج مساكنهن مما يعني أنهن يقضين معظم وقتهن في الداخل، إما مع أفراد عائلاتهن المباشرين أو وحدهن.

تقول صبيحة: "نشعر بالملل الشديد، وكأننا حبيسات الخيم، نقضي اليوم كله نحدق في بعضنا البعض دون زيارة أحد الأقارب أو وجود أي مكان نذهب إليه. نظرًا لأننا نازحين، فأنا لا أشعر أنني على ما يرام نفسيًا، يجب أن أتناول الأدوية لأتمكن من النوم، ولكن حتى حين أتناولها فإنني لا أشعر أني بحالة جيدة جدًا لأن الأدوية تجعلني أشعر بالدوار. وعندما يصبح الأمر سيئًا، أشعر بالحزن الشديد، وكأنني أبدأ بالاختناق وأضطر إلى مغادرة المسكن والبقاء بالخارج. لم يعد بإمكاني القيام بأي عمل منزلي بعد الآن حتى لو كان العالم كله يحاول أن يريحني، ما زلت أشعر بالحزن الشديد."

أنشطة أطباء بلا حدود في محافظة ديالى

تعمل منظمة أطباء بلا حدود في محافظة ديالى منذ عام 2014. إذ تقدم خدمات الرعاية النفسية ورعاية الأمراض المزمنة ورعاية الصحة الجنسية والإنجابية للأسر النازحة والأشخاص الذين عادوا مؤخراً إلى المنطقة وأفراد المجتمع المضيف. وحتى وقت قريب، لم نكن نعمل فقط داخل مخيم الوند 1، بل كنا نقدم الدعم أيضًا لوزارة الصحة المحلية في توفير خدمات الرعاية في منطقتي جلولاء والسعدية. ومع تطور الوضع، قمنا بتسليم أنشطتنا داخل مراكز الرعاية الصحية الأولية في جلولاء والسعدية ونحن الآن بصدد فتح مشاريع جديدة، بالتعاون مع وزارة الصحة، في هذه المناطق لدعم الشعب العراقي في منطقتي المقدادية وسنسيل في محافظة ديالى.

قدمت فرق أطباء بلا حدود حتى اليوم عام 2019 حوالي 2,915 جلسة صحة نفسية، و12,250 استشارة الأمراض غير المعدية، وخدمات رعاية الصحة الإنجابية والجنسية لنحو 6,647 امرأة.