Skip to main content
الحرب في غزة: اطّلع على استجابتنا
اقرأ المزيد
2202 Results
 
At Hôpital Immaculée Conception in Les Cayes, MSF staff provide physiotherapy for patients injured in the earthquake, helping people regain strength and mobility.
هايتي

احتياجات طبية كبيرة بعد مرور شهرين على الزلزال

بعد انقضاء شهرين عن الزلزال الذي ضرب جنوب هايتي في 14 أغسطس/آب والذي بلغت شدته 7.2 درجة، تبقى الاحتياجات الطبية عالية في المناطق المتضررة. تحديث حول مشروع - 15 أكتوبر/تشرين الأول 2021
 
Sallet's best friend cries at the farewell, when he is transported to the Bangui airport. During the week and a half that Sallet has spent in the hospital, his friend has slept outside and has spent as much time as he could by his side.
جمهورية إفريقيا الوسطى

كفاح مستمر في ظل استمرار أعمال العنف في البلاد

أدت حلقة العنف الجديدة التي اندلعت في جمهورية إفريقيا الوسطى في نهاية عام 2020 إلى تفاقم الوضع الصعب للناس الذين يعانون أساسًا في البلاد. قصة مصورة - 15 أكتوبر/تشرين الأول 2021
 
MSF clinic Hermel
لبنان

كسر الحواجز التي تحول دون الحصول على الرعاية النفسية

تؤثر الأزمة الاقتصادية في لبنان على القطاع الصحي، وهو ما يلقي بظلاله على خدمات الصحة النفسية التي تعاني من نقص التمويل والموارد البشرية. وتدعم أطباء بلا حدود وزارة الصحة اللبنانية لإدراج هذه الخدمات ضمن خدمات الرعاية الصحية الأولية. Project Update - 14 أكتوبر/تشرين الأول 2021
 
A patient receives care in the COVID-19 ward of Raqqa National Hospital, in northeast Syria.

MSF has now moved it's COVID-19 response from Raqqa National Hospital to Raqqa Covid-19 centre.
سوريا

النظام الصحي منهك في خضم أخطر موجة كوفيد-19 في شمال البلاد

أنهكت أخطر موجة كوفيد-19 في البلاد النظام الصحي في شمال سوريا، وتعاني المرافق الصحية والمنظمات الإنسانية للتأقلم مع انتشار الفيروس بهذه الوتيرة المقلقة. بيان صحفي - 14 أكتوبر/تشرين الأول 2021
 
On the streets, along railway tracks, in abandoned buildings and on the beach: this is where migrants and refugees live in Ventimiglia after authorities closed the transit camp near the Roja River last July. Despite its shortcomings, the camp was a place to stay for people on the move. Now there is nowhere official to receive them.
الصحة النفسيّة

احتياجات الصحة النفسية في العالم باتت هائلة

على مدار العقد الماضي، اتبعت أطباء بلا حدود نهجًا جديدًا في مجال الصحة النفسية حول العالم، إذ عملت تدريجيًا على إدماجها في جميع الأنشطة سواءً في أميركا اللاتينية، أو إفريقيا أو آسيا أو في البحر الأبيض المتوسط أو حتى في أوروبا. تحديث حول مشروع - 10 أكتوبر/تشرين الأول 2021
 
Muawia fled from the war in Darfur, Sudan to Libya 10 years ago. He left his family behind. He now survives with the help of some friends and some daily jobs in Tripoli. He says that the living conditions for migrants and refugees are very dangerous, as they are continuously subjected to robbery and violence in the streets and are often kidnapped for extortion. He says he was kidnapped twice by criminal groups and during this time endured torture, including by the use of hot objects to burn his flesh.
ليبيا

ضرب واحتجاز آلاف الأشخاص بعد أيام من الاعتقالات الجماعية في طرابلس

تم القبض على آلاف اللاجئين والمهاجرين في اعتقالات جماعية - عنيفة في أغلب الأحيان - في العاصمة الليبية طرابلس، حيث يُحتجزون في ظروف مزدحمة ومروعة في مراكز الاحتجاز. بيان صحفي - 6 أكتوبر/تشرين الأول 2021
 
Al Noor camp for internally displaced Yemenis, which is one of the largest camps in Marib. MSF provides primary healthcare in this camp through a mobile clinic twice a week?

مخيم النور للنازحين والذي يعد من أكبر المخيمات في مأرب. تقدم أطباء بلا حدود الرعاية الصحية الأولية في هذا المخيم عبر العيادة المتنقلة.
اليمن

علاج الأشخاص المتضررين جراء الهجمات الصاروخية على المناطق السكنية في مأرب

قدمت أطباء بلا حدود الرعاية للأشخاص المتضررين جراء الهجمات الصاروخية على المناطق السكنية في محافظة مأرب في اليمن وحثّت الأطراف المتنازعة على احترام القانون الإنساني الدولي. تحديث حول مشروع - 5 أكتوبر/تشرين الأول 2021
 
Section of the Ugudo Zii displaced people site, Angumu health zone.
جمهورية الكونغو الديمقراطيّة

توفير خدمات الرعاية الصحية من المجتمع إلى المجتمع

مع فرار آلاف الأشخاص جراء العنف والكوارث الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تعمل أطباء بلا حدود مع المجتمع لضمان تقديم الرعاية الصحية الاساسية للمجتمع. تحديث حول مشروع - 4 أكتوبر/تشرين الأول 2021
 
Men detained in Janzour detention centre, in the outskirts of Tripoli, Libya. Detainees spend days and months in Libyan detention centres, without knowing when they will be released.
ليبيا

أطباء بلا حدود تستأنف خدمات الرعاية الطبية في مراكز الاحتجاز في طرابلس

بعد نحو ثلاثة أشهر من تعليق أنشطة الرعاية الطبية في مراكز الاحتجاز في طرابلس في ليبيا نظرًا لمخاوف متعلقة بالسلامة، عادت فرق أطباء بلا حدود للعمل في هذه المراكز بعد اتفاق مع السلطات الليبية. تحديث حول مشروع - 29 سبتمبر/أيلول 2021
 
Hameeda and her son look at her medical files. She was diagnosed with tuberculosis 4 years ago, and since then had several treatment regimens, both injections and oral, and several relapses until she was cured with the new oral treatment for multidrug-resistant tuberculosis.
Al-Fathilia, Baghdad, Iraq.
---
Hamida's testimony:
---
My name is Hameeda, I am 65 years old and I am from Baghdad (Iraq). I am a mother of six daughters and three sons.

The first time I was diagnosed with tuberculosis (TB) was in 2015. At that time, we didn’t know what was wrong with me. I was coughing, had night-time fever and I wasn’t feeling well. My blood pressure and blood sugar were both high. When I went to seek medical advice I was told that I had had a light stroke, and I was given treatments to better control my hypertension and blood sugar as well as medications for the stroke. But the coughing and the night-time fever didn’t go away. 

I started noticing that I was coughing up sputum and my overall health was not improving. My son took me again to be seen by doctors, who then sent us to the National Tuberculosis Institute in Baghdad. There, I was diagnosed with TB. The medical team at the institute prescribed injections for me that made me tired and weak. 

When I first got the disease, the doctors told us that TB was an infectious disease and that I had to isolate from others. I stopped going out, visiting others or seeing anyone outside. I took my medications for about eight months, after which point the doctors told me that I was cured. However, since then, I have had three relapses. The last one was at the beginning of 2020. I was told that it was a drug-resistant form of the disease this time around and I was put on a new drug regimen which involved taking pills.

During my previous infections, I was treated with daily injectable medications, which were giving me many side effects. For example, my body was itching a lot and I had developed bruise marks on my skin. But since I started taking oral tablets, I feel better. The tablets still hurt my stomach, but they are much better and I have fewer side effects compared to the injections.

At the beginning of the treatment, I was very tired. I couldn’t walk or even move. My son was taking care of me and only with his help was I able to go to the National Tuberculosis Institute for check-ups. He is the only provider for the family, and it was a hard time for him too. Sometimes he would have to take me to private clinics for consultations for my other chronic conditions, which would also need medications that he had to buy, and they were not cheap. All of that prevented him from going to work and that in turn affected our livelihood. But now, after almost 18 months of taking medication, I’m thankful I have finished my treatment and got rid of the disease and its hardships. Now I am in a better health and I don’t need care from others.
العراق

علاج مرضى السل المقاوم للأدوية المتعددة مريضًا تلو الآخر

تعمل أطباء بلا حدود في العراق مع البرنامج الوطني لمكافحة السل للمساعدة في علاج المرضى المصابين بالسل المقاوم للأدوية باستخدام بديل فموي عن الحقن اليومية التي تسبب آثارًا جانبية حادة. تحديث حول مشروع - 29 سبتمبر/أيلول 2021