Skip to main content
استجابتنا للإيبولا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
اقرأ المزيد
2208 Results
 
Zainab* stepped on an improvised explosive device when she was running through the streets of Mosul trying to flee fighting between the Islamic State (IS) group and the Iraqi forces. Hours later Zainab woke up in a hospital south of Mosul. She had badly broken her leg and had lost a lot of blood. 

Over the past year she has suffered immensely as she has tried to access healthcare in Mosul to fix her broken leg. But in city still recovering from the conflict, public health facilities for Mosul’s war-wounded are scarce. Zainab is now receiving treatment in the Médecins Sans Frontières / Doctors Without Borders (MSF) surgery and post-operative care unit in east Mosul.

“Our family became separated when we were fleeing our home in 11 April 2017. 
I don't know what happened, I must have stepped on something and I lost consciousness. I woke up in a hospital in Hamman al-Alil (30km south of Mosul). The doctors had to give me blood transfusions. About 19 bags of blood in total. Some of my daughters also got injured with shrapnel,” Zainab says. 

“I've had about 15 operations on my leg so far. When I did the operation with the private doctor I said it was the last operation, I thought it would be finished. But the operation failed and it started to get infected. Then I came here (MSF’s post-operative care facility) and I've had two operations, and I still have three more operations until it's fixed.

“The healthcare situation in Mosul is so bad because all the hospitals are destroyed. Since my injury we haven't visited any public hospitals, only private hospitals.  

“My injury has changed my whole life and it has made me exhausted and my family exhausted. Each time I have an operation I hope it is the last.” 

The MSF facility provides free surgeries, post-operative care, rehabilitation and mental healthcare, especially for war-wounded patients. MSF works closely with local health authorities to refer the most urgent patients for care.  

The facility is run by a team of 30 highly qualified international and Iraqi medical experts and has a 33-bed capacity. 

*Name changed to protect her identify.
العراق

مأساة جرحى الحرب في الموصل: "لقد أجروا حوالي 15 عملية جراحية لرجلي حتى اللحظة."

لا تعلم زينب* كيف أصيبت رجلها. فآخر ما تتذكره هو أنها كانت تركض في شوارع الموصل محاولة الهرب من القتال الذي حصل بين عناصر الدولة الإسلامية والقوات العراقية. وبعد ساعات أفاقت لتجد نفسها في المستشفى بجنوب الموصل. وكانت رجلها مكسورة وخسرت الكثير من الدماء. وخلال السنة الماضية، عانت زينب كثيراً في محاولاتها للحصول على الرعاية الصحية بالموصل لعلاج رجلها. لكن في هذه المدينة التي لا زالت تحاول التعافي من النزاع، فإن المرافق الصحية التي تُعنى بعلاج الجرحى تبقى نادرة. تتلقى زينب الآن العلاج في وحدة الجراحة ورعاية ما بعد العمليات في شرق الموصل.
هذه هي قصة زينب:
أصوات من الميدان - 9 يوليو/تموز 2018
 
Nashwan, 42, is prepared for surgery at the Médecins Sans Frontières / Doctors Without Borders (MSF) post-operative care facility in east Mosul. Nashwan is one of the many war-wounded patients still trying to recover a year after the conflict in Mosul officially ended. 

“On 11 March 2017, our neighbourhood was retaken [from the Islamic State group],” Nashwan recalls. “Two days later, we went out to buy food and we were happy. But fighting was continuing in the neighbourhoods around ours. There was a tall building nearby and there was a sniper on top. He started hunting us down. My neighbour was shot in the head and killed. My brother was shot in the leg. The sniper shot me in the back and in the leg.”

Nashwan went to several hospitals outside Mosul for treatment. He then returned to his home in west Mosul where the conflict was still raging. 

“I waited in my home for several months for the bombs to stop,” he says. “When I was at home during these seven months the pain started to grow in my leg and hip, and eventually it became unbearable. So in October 2017 I went to the general hospital in west Mosul. They did x-rays and tests and they said I needed a huge operation and they didn't have the capacity to do the operation.” 

Nashwan’s neighbours helped him pay for a private doctor to do the operation, but it was unsuccessful and Nashwan was soon in agonising pain again. He was forced to go back to the general hospital, which then referred him to MSF’s surgery and post-operative care facility in east Mosul.

“Life has been really hard. My injury has had a negative impact on my life - my family, the way I interact with my kids. I can’t play with them. I can't work and we haven’t had an income. I've been really depressed and I cannot talk to people. Even to go to the bathroom I need someone to come with me. And I need the crutches to go everywhere. It's been really hard for me. But thankfully the hardest part has passed now that I am here.” 

The MSF facility provides free surgeries, post-operative care, rehabilitation and mental healthcare, especially for war-wounded patients. MSF works closely with local health authorities to refer the most urgent patients for care.  

The facility is run by a team of 30 highly qualified international and Iraqi medical experts and has a 33-bed capacity.
العراق

الرعايّة الصحيّة شبه غائبة بعد عام على انتهاء معركة الموصل

بعد مرور عام على انتهاء المعارك رسمياً في الموصل بين تنظيم الدولة الإسلامية والقوات العراقية، مازال نظام الرعاية الصحية متضرراً ويكافح لتلبية احتياجات آلاف العائدين إلى المدينة، حسب ما صرحت به اليوم منظمة أطباء بلا حدود. بيان صحفي - 9 يوليو/تموز 2018
 
Survivor of an airstrike in al-Dashisha area, in north east Syria, receiving treatment at an MSF hospital in Hassakeh governorate. The airstrike that injured them killed 14 others.
After a period of relative calm, airstrikes on the Islamic State group in Der ez-Zor and Hassakeh governorates intensified in June 2018. As a result, and over a period of ten days in early June, 17 people arrived to the MSF hospital with injuries related to airstrikes, compared to 7 between January and June.
For those who survived the airstrikes and reached the MSF hospital, they had to travel for hours. The meandering frontlines between armed groups can turn a mere one-hour journey into a six hour trek, as people often have to take detours and travel through rural parts of the governorates to avoid checkpoints. In parallel, the few remaining and functioning health centers in the region are either private and very expensive, or they lack specialized teams.
سوريا

مستشفى أطباء بلا حدود في الحسكة يشهد زيادة في عدد ضحايا الغارات الجوية في شمال شرق سوريا

في الأيام العشرة بين 4 و 14 حزيران، استقبل المستشفى 17 ناجياً من الضربات الجوية، بينهم 6 أطفال و 3 نساء. تحديث حول مشروع - 3 يوليو/تموز 2018
 
MSF’s Aden hospital: consists of ER (4 patients’ capacity), 3 OT (one is dedicated to internal fixation), ICU (10 beds), 6 IPD (58 beds), 2 isolation wards (total of 15 beds), OPD, physiotherapy, health education and support services: general/bacteriological lab, X-Ray, sterilization, ambulances, pharmacy, laundry and management offices.
In 2017, MSF Aden hospital provided 4502 ER Consultations, received 1798 IPD Admissions 448 ICU Admissions, performed 4193 Surgical Procedures and16 Internal Fixations.
اليمن

"نخشى أن يُحوِّل القتال المستمر مدينة الحديدة إلى مدينة محاصرة"

يوم الأربعاء 13 يونيو/حزيران، أطلقت قوات موالية للرئيس هادي مدعومة من التحالف الذي تقوده كل من السعودية والإمارات، أطلقت رسمياً عملية عسكرية لاستعادة مدينة الحديدة من جماعة أنصار الله (الحوثيين). ومازال نحو 600,000 شخص يعيشون في المدينة. تمر معظم الواردات إلى اليمن عبر ميناء الحديدة الواقع على البحر الأحمر، وهو بالتالي أحد شرايين الحياة القليلة المتبقية للناس الذين يعيشون في شمال اليمن. تقوم أطباء بلا حدود حالياً بتعزيز قدرتها الطبية في المنطقة. أصوات من الميدان - 2 يوليو/تموز 2018
 
Aquarius leaves Valencia harbour. The search and rescue vessel leaves Valencia  after an unacceptable 8 days odyssey and 3 days in Spain. Aquarius will be heading back to the international waters off the coast of Libya to keep on saving lives. After disembarking 106 people rescued in Valencia last Sunday, Aquarius has been doing resupplying works.
الهجرة عبر البحر الأبيض المتوسط

سياسات الحكومات الأوروبية تحكم على الناس بالحبس في ليبيا أو أن يكونوا ضحايا الغرق في البحر

تموّل الحكومات الأوروبية وتدرب وتجهز خفر السواحل الليبي على اعتراض القوارب المستنجدة وإعادتها إلى ليبيا ليتم احتجاز من كانوا على متن هذه القوارب في ظروف غير إنسانية. بيان صحفي - 29 يونيو/حزيران 2018
 
Mary Horgan, MSF specialist psychologist, and Kumbulani Kaliwo, MSF social worker, in the corridors of the Queens Elizabeth Hospital in Blantyre where MSF runs the cervical cancer project.

مراجع التقييم والتحليل في العمل الإنساني

يسهم التقييم والبحث المتعلق بالعمليات في الوصول إلى فهم أفضل للسياقات التي نعمل فيها، ويساعد أيضاً على تحسين فعالية وجودة الرعاية الطبية التي نقدمها.
 
Dr Abdu Samya Bashagha checking X-ray scan of a patient in Abu Sitta Hospital where MSF is running TB support activities

مراجعنا الطبية

نكتب المبادئ التوجيهية الطبية حول عدد من الأمراض المختلفة والبروتوكولات الطبية وشراء الأدوية، وقائمة بالأدوية الأساسية، ومعلومات لمصنّعي العقاقير بشأن صلاحية استخدام أدويتهم من وجهة نظر منظمة أطباء بلا حدود.
 
Patients consultation in the health centre of Ambodrian i’Sahafary, a village only accessible by boat where MSF set-up a moblie clinic.

MSF is rehabilitating health structures damaged by the cyclones in Nosy Varika and the surrounding area, as well as supporting the medical activities in this region which had already poor access to healthcare.

تقاريرنا وإصداراتنا

ننشر في منظمة أطباء بلا حدود التقييمات والمراجعات النقدية والإرشادات التفصيلية التي تفصّل أنشطتنا وأبحاثنا.
 
Outside view from MSF Switzerland office housing Operational Center Geneva (OCG) and the International Office (IO).

المكتب الدولي لمنظمة أطباء بلا حدود

يساعد المكتب الدولي لأطباء بلا حدود في وضع سياسات وأولويات وآليات مساءلة مشتركة في المنظمة. كما يعمل بمثابة سكرتارية لأعضاء المجلس الدولي لأطباء بلا حدود وأعضاء الجمعية العامة الدولية لمساعدتهم على تنفيذ تفويضهم.
 
MSF health promotion officer, Chidinma Ugonna, educating the public about Lassa fever in Iboko market, Izzi local government area, Ebonyi state, Nigeria. MSF teams have built and maintained a remarkably high level of community acceptance in Ebonyi state and have a good relationship with the people. There is still a lot of stigma for Lassa fever survivors and our teams try to use every means available to let people know that those who have been treated and cured for Lassa fever are no longer contagious.

اتصل بأطباء بلا حدود

للتواصل مع أحد مكاتبنا حول العالم