Skip to main content
الحرب في غزة: اطّلع على استجابتنا
اقرأ المزيد
2202 Results
 
The laboratory technician observes the work of the teams and looks in particular at how they will succeed in disinfecting the microscope and the tools in their laboratory. Some elements such as paper will be burned because they cannot be decontaminated.

Le laborantin observe le travail des équipes et regarde notamment comment ils vont réussir à désinfecter le microscope et les outils de son laboratoire. Certains éléments comme du papier seront brûlés car impossible à décontaminer.
تفشي الإيبولا في الكونغو الديمقراطيّة

جمهورية الكونغو الديمقراطية | عام على الصراع مع تفشي الإيبولا وما تزال الاستجابة غير كافية

مع اقتراب أسوأ حالة تفشي لفيروس الإيبولا في تاريخ جمهورية الكونغو الديمقراطية من عامها الثاني، فإن عدد حالات الإصابة الجديدة بالفيروس تقترب لتصل أعلى مستوياتها منذ بداية انتشار الوباء. تحديث حول مشروع - 9 أغسطس/آب 2019
 
The Aquarius and its 58 survivors spent five days waiting in international waters off the coast of Malta under poor weather conditions. On Sunday morning, 30 September 2018, the strong winds and choppy water finally abated and allowed for the safe and secure transfer of all 58 people – and a dog – to Maltese authorities. The survivors were then disembarked in Malta and will be distributed to four European countries in the coming days: France, Germany, Portugal and Spain.

Following the transfer, the Aquarius set course for Marseille, France in order to address its flag registration after the news a week prior that Italy had pressured Panama into removing the Aquarius from its register. Without the Aquarius, there are no search & rescue vessels in the area to conduct rescue operations and witness to the grave humanitarian needs on the Central Mediterranean. Meanwhile, people continue to flee Libya and die attempting to cross the world’s deadliest maritime route.
الهجرة عبر البحر الأبيض المتوسط

إلى أوروبا: أوقفي المعاناة في ليبيا والغرق في البحر المتوسط

الرئيسة الدولية لمنظمة أطباء بلا حدود د. جوان ليو تدعو القادة الأوروبيين إلى وقف معاناة الناس بين الاحتجاز والعنف في ليبيا ومحاولة الفرار منها عبر البحر الأبيض المتوسط. مقال رأي - 8 أغسطس/آب 2019
 
Kim Kholling (50) in her home talking to an MSF counsellor. Kim is an MDR-TB patient and started treatment on 22 March 2019, so is only a few months into her treatment. She is still system positive and therefore contagious for others, so has to stay home. The MSF team in Churachandpur is treating her.

MSF started providing specialised care for HIV and TB in Manipur in 2005 and 2007, respectively. At its three clinics in Chakpikarong, Churachandpur and Moreh, MSF provides screening, diagnosis and treatment for HIV, TB, Hepatitis C and co-infections.  MSF, which is the only international NGO in Manipur, has put a patient-focused model of care at the heart of its operations in order to improve outcomes and minimise the spread of the diseases.
 “One of the simple ways we’ve tried to reduce the spread of drug-resistant strains of tuberculosis is to bring care to the patient, instead of making them come to us,” says Edoardo Nicolotti, MSF Project Coordinator. “When someone is newly diagnosed, we visit them at home to carry out an infection prevention and control assessment. If they live with family, we offer to build a simple house for them near to the house. This greatly minimises the risk of transmission to others but keeps the patient close enough to maintain normal interaction.” MSF has built nine such houses in 2018- 2019. MSF also sends a nurse to the patient’s house every day to carry out tests and ensure they are sticking to their treatment, which involves a challenging cocktail of drugs over roughly two years. Since DR-TB medication causes significant side effects, making it difficult for patients to complete treatment, MSF also provides counselling to encourage better outcomes.
الهند

الهند | المرضى في قلب برنامج علاج السل وفيروس نقص المناعة والتهاب الكبد في مانيبور

For MSF in Manipur, India, people and their needs are at the centre of how treatment is provided for tuberculosis, HIV and hepatitis C. قصة مصورة - 8 أغسطس/آب 2019
 
Patient at the support group, Matsanjeni clinic (Shiselweni region). In Eswatini, MSF is working to fight the dual epidemic of HIV and TB.
The treatment for DR forms of TB is long, sometimes over two years, and often has very difficult side-effects. MSF organizes support groups and provides counseling to patients
to help them stick with their treatment.
فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز

الصراع مع مرض الإيدز لم ينته وعدد الوفيات لا يزال مرتفعاً

ازداد عدد المرضى الذين تلقوا العلاج في عام 2018 مليوني شخص، لكنّ معدّل الوفيات انخفض فقط 30 ألف شخص في عام واحد، ما يشير إلى أنّ جهود مكافحة الإيدز لم تقطع شوطاً كبيراُ. بيان صحفي - 2 أغسطس/آب 2019
 
Khen Sophea carries out information and education activities during an active Hepatitis C case finding campaign in a village in Moung Ruessei district in Cambodia. 
Active case finding helps identify patients with Hepatitis C before symptoms develop. If tested positive, people go for a second screening to the local health center and receive subsequent treatment if necessary.
كمبوديا

الأدوية ميسورة التكلفة وأساليب العلاج الجديدة تُنقذ الأرواح

تعمل منظمة أطباء بلا حدود مع وزارة الصحة الكمبودية لتحسين قدرة الناس على الحصول على خدمات تشخيص وعلاج التهاب الكبد ج، من خلال إدخال أساليب مبتكرة على طريقة العمل. تحديث حول مشروع - 1 أغسطس/آب 2019
 
In northern rural Idlib, MSF is running a mobile clinic in a camp in Deir Hassan where the number of IDPs has increased by 10 500 people in two months, following the bombing and shelling on the southern Idlib and northern Hama countryside.
سوريا

تدهور الوضع في إدلب إثر القصف وارتفاع عدد القتلى والجرحى

تسبّب القصف في جنوب محافظة إدلب وشمال محافظة حماة في سوريا خلال الأشهر الثلاثة الماضية بمقتل المئات وإصابة آلاف آخرين، وبالأخصّ على مرّ الشهر الفائت الذي سجّل أكبر عدد من القتلى والجرحى هذا العام. تحديث حول مشروع - 1 أغسطس/آب 2019
 
Thousands of life jackets left behind by arriving migrants are gathered at a dump on Lesbos Island, Greece. 
Thousands of people seeking safety after fleeing countries such as Syria, Afghanistan, Iraq, Sudan, and Congo continue to risk their lives to reach Europe. Those who try to arrive via Turkey and the Aegean Sea have been trapped for an indefinite period of time on islands in Greece as part of the EU/Turkey deal and its deterrence and containment approach. 
In Moria refugee camp, on Lesbos island, there are currently more than 7,500 people in a camp made for a maximum of 2,500. With the camp so full, refugees are now staying in an informal extension of the camp known as Olive Grove. The awful conditions at Moria camp/Olive Grove and arbitrary administrative situations have had a dramatic impact on their health and in particular their mental health. 
Médecins Sans Frontières teams provide medical and mental health support outside Moria camp and run a clinic for severe mental health cases in Mytilene, the capital of the island.
الهجرة عبر البحر الأبيض المتوسط

حال الناجين من تحطم السفينة قبالة الخمس مروع

شهادة مديرة أنشطة التمريض في منظّمة أطبّاء بلا حدود آن-سيسيليا كجير حول وضع الناجين من تحطم السفينة قبالة الخمس. أصوات من الميدان - 27 يوليو/تموز 2019
 
Debris covers the ground after an airstrike at a detention center in Tajoura, east of Tripoli in Libya, Wednesday, July 3, 2019. An airstrike hit the detention center for migrants early Wednesday, killing several.   (AP Photo/Hazem Ahmed)
ليبيا

"مقبرة تاجوراء بعد الغارة الجوية كانت مشهداً ملطّخاً بالدماء"

سام ترنر، رئيس بعثة منظّمة أطباء بلا حدود في ليبيا، يروي لنا أحداث ليلة تعرّض مركز احتجاز تاجوراء لغارة جوية دموية. أصوات من الميدان - 26 يوليو/تموز 2019
 
Patients wait their turn at the entrance of the MSF-supported health centre in Banko Gotiti, in the Gedeo area of southern Ethiopia.
إثيوبيا

مسيرة النزوح المستمرّة

يعيش آلاف الأشخاص في حالة تنقّل مستمرّ بين منطقتي غيديو وغوجي في جنوب إثيوبيا منذ 15 شهرًا، وذلك عقب اندلاع أعمال العنف العرقي في شهر أبريل/نيسان عام 2018، وجهود السلطات المستمرّة لإعادة توطينهم. تحديث حول مشروع - 23 يوليو/تموز 2019
 
Dr Hassan Shams El-Din works as a psychiatrist, one day a week, at MSF’s clinic in Wadi Khaled. He is seen here in a session with Kharma, one of his patients, a Syrian woman who suffers from post-traumatic stress disorder and depression following the death of her husband. He has been seeing her regularly for about a year.

الدكتور حسان شمس الدين طبيب نفسي يتواجد في عيادة أطباء بلا حدود في وادي خالد يوماً واحداً في الأسبوع. في هذه الصورة، يجلس مع خرمة، مريضة سورية تعاني من اضطراب ما بعد الصدمة والاكتئاب منذ وفاة زوجها. يتابع الطبيب حالتها منذ حوالي عام.
الصحة النفسيّة

الوعي والأمل في مواجهة نظرة المجتمع في لبنان

لا تلقى المشاكل النفسية مستوى عالٍ من الوعي على الرغم من انتشارها، بل يساورها الغموض والوصم بالعار. إلا أن الحال في وادي خالد أكثر تعقيداً في ظلّ غياب المتخصصين في الصحة النفسية عن محافظة عكار تماماً. تحديث حول مشروع - 23 يوليو/تموز 2019