Skip to main content
استجابتنا للإيبولا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
اقرأ المزيد
452 Results
 
Most people in Lulingu depend on food they grow themselves. After being forced from their homes, they can no longer reach their fields or harvest their crops.
جمهورية الكونغو الديمقراطيّة

حلقة العنف المفرغة

تقع لولينغو في جنوب مقاطعة كيفو في المنطقة الشرقية المضطربة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليس بها سوى بضع طرق، وغابات كثيفة، ويقطنها 170 ألف نسمة يُهجرون من مساكنهم قسرياً بصورة دورية وفقاً لرغبات الجماعات المسلحة. تحديث حول مشروع - 7 كانون الأول/ديسمبر 2016
 
Bourbon Argos and Aquarius crew and Medecins Sans Frontieres (MSF) staff rescue 700 people aboard an overcrowded wooden boat in the Central Mediterranean Sea.
الهجرة عبر البحر الأبيض المتوسط

10 أشياء تحتاج أن تعرفها عن أزمة المتوسط

لقي 4,690 شخصاً حتفهم في البحر المتوسط حتى الآن هذا العام. أي بزيادة 1,000 شخص عن عام 2015 ومازال هنالك 4 أسابيع على نهاية العام
تحديث حول مشروع - 2 كانون الأول/ديسمبر 2016
 
msf-placeholder
سوريا

دق نواقيس الخطر جراء أعداد الإصابات الجماعيّة في منطقتي دمشق وحمص

أفادت منظمة أطباء بلا حدود الطبية الدولية الإنسانية أن ارتفاع حدّة النزاع المتجدد في أواخر شهر نوفمبر/تشرين الثاني في المناطق المحاصرة بالقرب من دمشق وحمص تسبب بازدياد هائل في تدفقات الإصابات الجماعية. فاليوم، ضربت عدة غارات جوية الغوطة الشرقية، وقد أبلغ الأطباء الموجودون في المنطقة عن وقوع عدة إصابات من بينها نساء وأطفال، دون معرفة حصيلة جرحى وقتلى الحرب الذين سقطوا اليوم. تحديث حول مشروع - 25 نوفمبر/تشرين الثاني 2016
 
msf-placeholder
الأردن

مع بدء فصل الشتاء توقعات بزيادة معاناة أكثر من 75,000 سوري عالقين عند الساتر الترابي

من المتوقع أن تزداد الأوضاع الإنسانية والصحية التي يعيشها السوريون العالقون على الحدود الشمالية الشرقية للأردن في المنطقة الصحراوية المعروفة بـ"الساتر الترابي" في الأشهر القادمة سوءا عندما يواجهون شتاء آخر. تحديث حول مشروع - 22 نوفمبر/تشرين الثاني 2016
 
Dr Abu Wasim, a plastic surgeon, stands next to a damaged ward on the upper floors of a hospital in east Aleppo after it was hit by an airstrike in mid-October 2016. He is one of the 7 surgeons left in East Aleppo.
سوريا

عمليات قصف مباشرة وغير مباشرة على المستشفيات في شرق حلب خلال الـ48 ساعة الماضية

أفادت منظمة أطباء بلا حدودأن المستشفى الوحيد المتخصص برعاية الأطفال في منطقة شرق حلب المحاصرة تعرض للهجوم للمرة الثانية على التوالي منذ استئناف الغارات الجوية في 15 نوفمبر/تشرين الثاني، ما تسبب بتدمير ثلاثة طوابق وتعطيل المستشفى. تحديث حول مشروع - 19 نوفمبر/تشرين الثاني 2016
 
In an unfinished concrete skeleton of a building eight families live in tents of plastic sheeting. They have lived there for one year and eight months, since fighting began in Taiz. They cook over a fire of cardboard and plastic, or eating leftovers they get from nearby restaurants. The women walk over to a factory a bit away to get water from there. Only one of the adults is working, washing cars. The MSF outreach team is checking children for malnutrition and other diseases and refers them to the MSF Mother and Child hospital if necessary. Apart from regular visits from the MSF team, the only assistance they have gotten was a distribution of soap six months ago.
اليمن

76 جريحاً و21 قتيلاً على الأقل في مدينة تعز في اليوم الأول من الهدنة المعلنة مؤخراً

في يوم الخميس 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أي اليوم الأول من الهدنة المعلنة مؤخراً في اليمن، استقبلت منظمة أطباء بلا حدود التي إما تدير أو تدعم غرف الطوارئ في عدة مستشفيات في تعز، 76 جريح حرب وقعوا جراء اشتباكات مكثفة، وقد قتل 21 شخصاً آخر وقت وصولهم إلى غرف الطوارئ. تحديث حول مشروع - 18 نوفمبر/تشرين الثاني 2016
 
People walk down a street in Bustan Al Kasr neighbourhood after it was hit by airstrikes in mid-October 2016.
سوريا

قصف المستشفيات في حلب الشرقيّة يجبر الإطار الطبي على نقل الأطفال المرضى إلى القبو لحمايتهم من القصف

تؤكد منظمة أطباء بلا حدود أنباء تعرض مستشفيين في حلب الشرقية المحاصرة لغارات جوية يوم 16 نوفمبر/تشرين الثاني، وذلك بعد يومٍ من استئناف القصف الجوي الذي يستهدف هذا الجزء من حلب الخاضع للمعارضة. تحديث حول مشروع - 17 نوفمبر/تشرين الثاني 2016
 
More than 300 people arrive each day in Nduta camp, originally designed for 50,000 people but now hosting over 65,000. New arrivals come by bus, first crossing the border point, then to transit camps and and then staying a few nights in the camp reception centre on arrival to Nduta. While they are being registered by UNHCR and before a family shelter is allocated to them, they live in overcrowded communal tents, facing poor hygiene and a high risk of malaria transmission.
New arrivals have to queue for hours in the reception centre to receive their daily meals. Some of these people have already been allocated a shelter, but have not received their refugee card and dry food rations. They have to come back every day to the reception centre to get a warm meal.
MSF is present at the reception centre to screen all new arrivals. “A lot of them arrive exhausted and in bad health condition. We do their medical check-up and send those in need to MSF clinics or refer them to the hospital. They also get vaccinated and pregnant women are scheduled for antenatal consultations.”
Medical teams have seen a big increase in the number of consultations, both at the reception centres and in MSF’s four health posts and hospital. The number of deliveries has risen as well. “When I arrived a few weeks ago, there were around five deliveries per day. Now we have around 12,” says Sally Parker, midwife.
تنزانيا

الحاجة لمزيد من المساعدات بعد امتلاء المخيمات

يعيش مئات الآلاف من اللاجئين في تنزانيا أوضاعاً حرجة بعد أن امتلأت المخيمات عن آخرها. تحديث حول مشروع - 16 نوفمبر/تشرين الثاني 2016
 
Paediatric ward of the MSF hospital in Bentiu Poc (Protection of Civilians site). 

In Bentiu POC, Medecins Sans Frontires (MSF) has been running a secondary level hospital since 2013, providing free quality healthcare to people living in the POC. Although the humanitarian needs have stabilized in the camp in the past months, the humanitarian and medical situation is still fragile and health indicators can quickly worsen.
جنوب السودان

أوضاع طبية هشة في موقع بينتيو لحماية المدنيين

بعد مرور ثلاث سنوات تقريباً على بدء النزاع في جنوب السودان، لازال العنف مستمراً في ولاية الوحدة، حيث تدفع موجات التوتر المتكررة المدينيين إلى مغادرة بيوتهم وتمنعهم من العودة إلى قراهم. وقد استقر بعضهم منذ سنوات في موقع بينتيو لحماية المدنيين. تحديث حول مشروع - 16 نوفمبر/تشرين الثاني 2016
 
Raghad, a 10 months old little girl, is at the ambulatory therapeutic feeding centre in the MSF Mother and Child Hospital in Al Houban, Taiz, for the fourth time. Her father, Khaled, who works in a metal workshop, brings her in once every week, to be controlled and to get therapeutic food for her for the next week. This time, also one of her brothers, Amer, four years old, is with them. 
Two months ago, Raghad’s mother fell sick, and there was no one to take care of Raghad. The mother was too weak to breastfeed her. Her mother needed surgery, and was hospitalized at a private hospital. The family could not afford it, but a rich businessman supported her treatment. The mother is still in the hospital, recovering. Raghad became sick, like from a flu, and became very weak.  When she was admitted to the ATFC, nine months old, she weighed only 5,5 kilo. After her mother was hospitalized, her aunt have been taking care of her, feeding her some rice and artificial baby milk. But the milk is hard to find now, and it’s very expensive. Last week, they could not find any.
اليمن

اليمن: رقم قياسي للولادات في الذكرى السنوية الأولى لافتتاح المستشفى في تعز

أحيت منظمة أطباء بلا حدود الطبية الدولية الذكرى السنوية الأولى لافتتاح مستشفى الأم والطفل في محافظة تعز اليمنية يوم السابع من نوفمبر/تشرين الثاني، والذي شهد ولادة 24 طفلاً. تحديث حول مشروع - 10 نوفمبر/تشرين الثاني 2016