Skip to main content
Switzerland, COVID-19 response in Intensive care unit of HUG. April 14, 2020. ©Nora Teylouni / MSF
في وحدة العناية المركزة في مستشفى جامعة جنيف حيث دعمت منظّمة أطباء بلا حدود الاستجابة الطبية لكوفيد-19. انصبّ التركيز على رعاية المرضى المصابين بفيروس كورونا المستجد وتنظيم الطواقم والخدمات الطبية في المستشفى. سويسرا، أبريل/نيسان 2020.
© Nora Teylouni/MSF

عام في صور 2020

في وحدة العناية المركزة في مستشفى جامعة جنيف حيث دعمت منظّمة أطباء بلا حدود الاستجابة الطبية لكوفيد-19. انصبّ التركيز على رعاية المرضى المصابين بفيروس كورونا المستجد وتنظيم الطواقم والخدمات الطبية في المستشفى. سويسرا، أبريل/نيسان 2020.
© Nora Teylouni/MSF
الحرب في غزة: اطّلع على استجابتنا
اقرأ المزيد

عامٌ غير مسبوق في صور

في نهاية عام 2020، العام الذي لا يشبه أي عام آخر، نوثّق عملنا حول العالم من خلال مجموعة صورٍ التقطها موظفونا ومصوّرون محليون أو تابعون لوكالات إخبارية بين ديسمبر/كانون الأول 2019 ونوفمبر/تشرين الثاني 2020 في مواقع مشاريعنا استجابةً للأزمات والحالات الطارئة والاحتياجات الطبية.

تصدّت فرقنا خلال العام لتفشي الحصبة أو السلّ، وأنقذت الناس من عرض البحر المتوسط، وساعدت الأشخاص الذين فرّوا من منازلهم أو علقوا في دائرة النزاع، ووفّرت الرعاية الطبية في أعقاب الكوارث من بينها انفجار مرفأ بيروت والعواصف في السلفادور.

لكنّ ما يتردّد صداه في عملنا خلال العام كما في العالم بأسره هو تفشي فيروس كورونا المستجدّ المسبّب لمرض كوفيد-19. فقد عملت فرق أطباء بلا حدود في بلدانٍ وسياقات لم يعهد لنا أن عملنا فيها: دور رعاية المسنين في إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية، مستشفيات في البرازيل وسويسرا، ملاجئ في بلجيكا وفرنسا.

تصفّحوا صور عام 2020 التي تسرد عدداً من القصص حول الأنشطة الطبية والإنسانية في أكثر من 80 بلداً حول العالم.

An IDP-camp resident in Bama chops firewood in the camp. Firewood is a precious commodity for many IDPs in Borno, and people often trade food and other essential items for it. Without fire and fuel to cook, IDPs cannot cook the food rations that are distributed for them.
أحد سكان مخيم للنازحين في باما في ولاية بورنو منهمك بتقطيع الحطب. يُعتبر هذا الحطب سلعة ثمينة لكثير من النازحين في بورنو وغالبًا ما يتم مقايضته بالغذاء والمواد الأساسية الأخرى. من دون النار والوقود، لا يستطيع سكان المخيمات طهي الحصص الغذائية التي يحصلون عليها. نيجيريا، ديسمبر/كانون الأول 2019.
Scott Hamilton/MSF
Hôpital de Tabarre, spécialisé dans les urgences traumatologiques, Port-au-Prince, Haïti, décembre 2019. Radiographie du thorax d'un patient victime d'un tir de pistolet. La balle s'est logée dans la colonne vertébrale. Il a été admis à l'hôpital MSF de Tabarre le dimanche 8 décembre. L'opération qu'il a subie a permise de vérifier l'absence de lésions des organes internes.
صورة بالأشعة السينية في مستشفى تاباري للإصابات البالغة الذي تُديره منظّمة أطباء بلا حدود في بورت أو برانس. تستقر رصاصة في العمود الفقري للمريض. هايتي، ديسمبر/كانون الأول 2019.
Nicolas Guyonnet/MSF
A young man has sought refuge in Itota, where we interview him, after having been violated by armed men in a nearby village.
شاب يلتمس اللجوء في إيتوتا في جنوب كيفو بعد تعرضه للاغتصاب من قبل رجال مسلحين في قرية مجاورة. جمهورية الكونغو الديمقراطية، ديسمبر/كانون الأول 2020.
Davide Scalenghe/MSF
Marawi City, Lanao del Sur - Patients from the besieged city of Marawi and neighboring towns visit the Regional Health Office to avail of free medical check-up and consultations. 



Photo by Veejay Villafranca/MSF
يزور المرضى من مدينة ماراوي المحاصرة والبلدات المجاورة في مقاطعة لاناو ديل سور مكتب الصحة الإقليمي لإجراء فحوصات واستشارات طبية مجانية. الفلبين، يناير/كانون الثاني 2020.
Veejay Villafranca
Lanao del Sur, Philippines - Displaced children play by the open fields near the Sagunsungan temporary shelter over two years since the siege of the capital, Marawi. 

Photo by Veejay Villafranca/MSF
بعد عامَين من الحصار المفروض على العاصمة مراوي، يلعب الأطفال النازحون في الحقول المفتوحة بالقرب من المأوى المؤقت في ساغونسونغان في مقاطعة لاناو ديل سور. الفلبين، في يناير/كانون الثاني 2020.
Veejay Villafranca
Zakia (32 ans), just gave birth to twins.
زكية البالغة من العمر 32 عامًا بعد إنجابها توأماً في جناح الأمومة الذي تبلغ طاقته الاستيعابية 55 سريرًا والذي أدارته منظّمة أطباء بلا حدود في مستشفى دشت برجي، غرب كابول. أفغانستان، ديسمبر/كانون الأول 2019.
Sandra Calligaro
One of the wards in the maternity.
اقتحم عدد مجهول من المعتدين جناح الأمومة في مستشفى دشت برجي في كابول يوم الثلاثاء 12 مايو/أيار في حوالي الساعة 10 صباحًا بالتوقيت المحلي. شنوا هجومًا استمر قرابة أربع ساعات وراح ضحيته 16 أمًا قُتلن رميًا بالرصاص. أودى الهجوم أيضًا بحياة قابلة تعمل مع أطباء بلا حدود وطفلَين يبلغان من العمر 7 و8 أعوام وستة أشخاص آخرين كانوا موجودين وقت الهجوم. أفغانستان، في مايو/أيار 2020.
MSF
A local MoH doctor is walking alongside the Aydarken hospital.
طبيب محلي من وزارة الصحة يسير أمام مستشفى أيداركين في منطقة كادامجاي الجنوبية الغربية في قيرغيزستان. خلال السنوات الأربع الماضية، قدمت منظّمة أطباء بلا حدود المساعدة الطبية في كادامجاي، حيث تُعد معدلات الإصابة ببعض الأمراض المزمنة من بين أعلى المعدلات في البلاد. من خلال العمل عن كثب مع وزارة الصحة، تدعم طواقمنا السلطات الصحية في المنطقة في أنشطة الفحص والتشخيص والوقاية من الأمراض بما في ذلك مرض السكري وارتفاع ضغط الدم وفقر الدم. قيرغيزستان، فبراير/شباط 2020.
Maxime Fossat
202002, Kristof Vadino, Bosnia, refugees,  migrants, walking between Velika Kladusa and Bihac, comming back from border
لاجئون ومهاجرون يسيرون بين فليكا كلادوشا وبيهاتش، بالقرب من الحدود مع كرواتيا. البوسنة والهرسك، فبراير/شباط 2020.
Kristof Vadino
202002, Kristof Vadino, Bosnia, refugees,, migrant shows his wounds inflicted by Croation police, it is called 'The Factory', and is probably the biggst squad with very bad hygienic conditions, he came back from the border 2 days before
مهاجر يكشف عن الجروح التي ألحقتها به الشرطة الكرواتية. قبل ذلك بيومَين، كان قد عاد من المنطقة الحدودية بين البوسنة وكرواتيا إلى نقطة تجمع قريبة للمهاجرين في مصنع سابق مهجور. البوسنة والهرسك، فبراير/شباط 2020.
Kristof Vadino
La Bestia, known as The Death Train, is the name of a network of freight trains that transport fuels, materials and other supplies along the railways of Mexico, but is also used as a means of transportation for migrants, mainly Salvadorans, Hondurans and Guatemalans, who seek to reach the United States.
"لا بيستيا"، المعروف بـ "قطار الموت"، هو اسم شبكة قطارات الشحن التي تنقل الوقود والأسمنت والسلع الأخرى على طول خطوط السكك الحديدية في المكسيك. تُستخدم هذه الشبكة أيضًا كوسيلة نقل للمهاجرين وطالبي اللجوء، وخاصة السلفادوريين والهندوراسيين والغواتيماليين، الذين يسعون للوصول إلى الولايات المتحدة. المكسيك، فبراير/شباط 2020.
Léo Coulongeat/Hans Lucas
Mohammed, from Mali has lived in Libya since 2015. He wants to return to Mali but says at the moment hasn't enough money. He arrived in the country to escape the conflict and to find work to sustain him and his family. Since he arrived in Libya he has found work as a labourer for the municipality, but due to the low payment, he also collects scrap metals in the dump close to the entrance of the city to earn more money. He receives 1 Libyan Dinar (€0.64) for each 1kg of metal he collects.
محمد، شاب من مالي يعيش في ليبيا منذ عام 2015. يريد العودة إلى وطنه مالي ولكنه لا يملك المال الكافي. أتى إلى هنا هربًا من النزاع الدائر في بلاده ولإيجاد عمل لإعالة أسرته. إنه عامل في البلدية، ولكنه يتقاضى أجرًا هزيلاً، مما يضطره إلى جمع الخردة المعدنية أيضًا من مكب نفايات. يحصل على دينار ليبي واحد (0.64 يورو) مقابل كل كيلوغرام من المعدن الذي يجمعه. ليبيا، يناير/كانون الثاني 2020.
Giulio Piscitelli
A Somali refugee in his accomodation in the district of Gorgi, south of Tripoli.
لاجئ صومالي في مكان إقامته في منطقة جورجي جنوب طرابلس. ليبيا، يناير/كانون الثاني 2020.
Giulio Piscitelli
The MSF and SOS MEDITERRANEE teams were conducting simulation exercise of search and rescue at sea.
فرق منظّمة أطباء بلا حدود ومنظّمة "إس أو إس ميديتراني" خلال تمرين محاكاة عمليات البحث والإنقاذ في البحر بين مرسيليا ووسط البحر الأبيض المتوسط. فبراير/شباط 2020.
Anthony Jean/SOS MEDITERRANEE
MSF and SOS MEDITERRANEE teams onboard Ocean Viking have just rescued 84 people from a dangerously overcrowded wooden boat, 71 NM from the coast of Libya. Luckily weather conditions were calm, as none of the survivors onboard the unseaworthy vessel were wearing a life jacket.
فرق منظّمة أطباء بلا حدود ومنظّمة "إس أو إس ميديتراني" على متن سفينة "أوشن فايكينغ" تُنقذ 84 شخصًا من قارب خشبي مكتظ بشكل خطير، على بُعد 71 ميلاً بحريًا قبالة سواحل ليبيا. البحر الأبيض المتوسط، فبراير/شباط 2020.
MSF/Hannah Wallace Bowman
Phenduka Mtshali, a patient with Drug Resistant Tuberculosis (DR-TB), is seen at her home in Mbongolwane, South Africa speaking with MSF fieldworker, Celiwe Dlamini. Phenduka lives in Mbongolwane a rural area of South Africa’s KwaZulu-Natal province at the epicentre of South Africa’s HIV & TB epidemic and where MSF is currently piloting a model of care aimed at upgrading the TB treatment cascade.

Everybody Breathes is a package documenting how the lessons learnt from the initial phases of the ‘Bending The Curves’ initiative in South Africa are now being used by MSF in Eshowe to tackle TB. The package will document interventions the project is putting in place in collaboration with its partners to prevent the spread of TB, provide a link for patients to get tested, locate missing cases and ensuring patients remain on treatment with structures that fit into their lives.

Under embargo until 24/03/2020.
فيندوكا متشالي، مريضة مصابة بالسل المقاوم للأدوية، تتحدث إلى أحد موظفي أطباء بلا حدود في منزلها في مبونغولواني. هذه المنطقة الريفية في مقاطعة كوازولو ناتال في جنوب إفريقيا هي بؤرة لفيروس نقص المناعة البشرية ووباء السل في جنوب إفريقيا. تعمل منظّمة أطباء بلا حدود على تجريب نموذج للرعاية هناك لمنع انتشار مرض السل. جنوب إفريقيا، مارس/آذار 2020
MSF/Tadeu Andre
IDLIB, SYRIA - FEBRUARY 19: Abandoned and destroyed buildings are seen in Ariha district in Idlib, Syria on February 19, 2020. Ariha district located in south of Idlib has turned into a ghost town while civilians were fleing towards Turkish border due to the attacks of the Bashar al-Assad regime and its supporters. (Photo by Muhammed Said/Anadolu Agency via Getty Images)
مبانٍ مهجورة ومدمرة في منطقة أريحا في ريف إدلب. المنطقة أشبه بمدينة أشباح بعد فرار المدنيين باتجاه الحدود التركية بسبب هجمات نظام بشار الأسد وأنصاره. سوريا، فبراير/شباط 2020.
Muhammed Said/Anadolu Agency via Getty Images
A young girl looking through a closed fence in Al Hole Camp, Eastern Al- Hasakah Governorate, Northeastern Syria. 09/03/2020
فتاة صغيرة تنظر عبر سور في مخيم الهول شرقي محافظة الحسكة. سوريا، مارس/آذار 2020.
MSF
Maxime and Yvonne in the measles hospital ward. 

“I have insisted with my family to take Maxime to the health post, I knew it was measles. We haven’t had anybody getting sick from this disease for years; however I recognised the symptoms because I remember the last epidemic, when I was a child” says Yvonne.

“At that time, the traditional medicine was the only remedy, and there were no NGOs, doctors or hospitals in this region. Nowadays the situation has improved, we have a bit more access to healthcare, but it’s not enough: children are still dying in my community” says Yvonne.

Maxime has been sick at home for three days, he had fever and he didn’t want to eat. Yvonne comes from Bofiré, a village a few kilometers away from Benzambé MSF supported health post, where she first took Maxime while being sick. In her community, many children suffer from measles, and most families prefer to treat the disease with traditional medicine.  

Maxime was brought to the MSF supported medical centre in Benzembe village as he was very ill with measles and needed hospitalisation. He was taken to the MSF supported hospital in Bossangoa, where his father’s first wife, Yvonne, accompanied him. His mother, Balantine, stayed home in Bofiré, a village at about 45 km distance from Bossangoa, and close to Benzembé.

Yvonne is the first wife of Maxim's father and Maxime is a child of the second wife Balantine. Yvonne’s children are grown up, and they have left years ago, but she stayed in her husband’s house to help the Balatine to take care of her children.

Patients who are referred by MSF mobile clinics to the hospital can come with a care giver, who is often a relative, a tutor or someone close in the community.
إيفون وابنها مكسيم في جناح مرضى الحصبة في مستشفى بوسانغوا. تعرفت إيفون على أعراض ابنها من الوباء الأخير الذي اجتاح منطقتها عندما كانت طفلة. تقول إن الأدوية التقليدية كانت الخيار الوحيد المتوفر آنذاك نظرًا لعدم وجود المنظمات غير الحكومية أو الأطباء أو المستشفيات في المنطقة. وعلى الرغم من تحسّن الوضع اليوم، تعتبر إيفون أن ذلك غير كافٍ وتقول إن الأطفال ما زالوا يموتون في مجتمعها. جمهورية إفريقيا الوسطى، مارس/آذار 2020.
James Oatway
Salamatou (28) has four children; Rukaya (7); Aissatou (4); Ahmadou (3) and  Abdouraman (2) – Her eldest kids have been already vaccinated, and she came back today for the other two. Salamatou is a Peulh woman who joined the local community with her family five years ago, when she had to flee from her native village on the border with Cameroon. Armed groups targeted her community, and killed her father. She had to leave everything behind and seek refuge in Besson, where she started a new life.
سالاماتو تحضر أطفالها ليتم تلقيحهم ضد الحصبة والتهابات المكورات الرئوية في بيسون خلال حملة التلقيح التي تنظمها أطباء بلا حدود في منطقة بابوا أبا الصحية. بدأت سالاماتو وعائلتها حياة جديدة في المجتمع المحلي منذ خمس سنوات، بعد الفرار من قريتهم الواقعة على الحدود مع الكاميرون. استهدفت الجماعات المسلحة مجتمعهم المحلي وقتلت والد سالاماتو. جمهورية إفريقيا الوسطى، مارس/آذار 2020.
James Oatway
Measles vaccines are being delivered by motorbike from Lisala to Boso Manzi, Mongala province, a hard-to-reach area of Northern DRC badly hit by the measles epidemic. In February 2020, MSF sent here emergency teams to set up treatment and vaccination activities.



Des vaccins contre la rougeole sont acheminés en moto depuis Lisala jusque Boso Manzi, dans la province de la Mongala, une région du nord de la RDC difficile d’accès et durement frappée par l’épidémie de rougeole. En février 2020, MSF y a déployé une équipe d’urgence pour mener une vaste intervention de vaccination et de prise en charge.
تُنقل لقاحات الحصبة على متن دراجة نارية من ليسالا إلى بوسو مانزي في مقاطعة مونغالا، وهي منطقة شمالية يصعب جدًا الوصول إليها ويجتاحها وباء الحصبة. أرسلت منظّمة أطباء بلا حدود طواقم الطوارئ لتنفيذ أنشطة العلاج والتلقيح. جمهورية الكونغو الديمقراطية، فبراير/شباط 2020.
MSF/Caroline Thirion
MSF surgeons are providing care to Paul* , who was was attacked on the road by armed men who tortured him and shot him five times. He survived his wounds and is being treated by at St Mary Hospital in Bamenda, North-West Cameroon.
(*name has been changed for security reasons)
يقدم جرّاحو أطباء بلا حدود الرعاية إلى مريض في مستشفى سانت ماري في بامندا، في المنطقة الشمالية الغربية. تعرّض هذا المريض لهجوم على الطريق على يد مسلحين قاموا بتعذيبه وإطلاق النار عليه خمس مرات. الكاميرون، مارس/آذار 2020.
Albert Masias/MSF
Hospital instalado por Medicos Sin Fronteras para tratar enfermos de coronavirus  en Leganes.
Foto: Olmo Calvo /MSF
مستشفى أنشأته منظّمة أطباء بلا حدود لعلاج مرضى كوفيد-19 في ليغانيس. إسبانيا، مارس/آذار 2020.
Olmo Calvo
MSF acompaña a voluntarios de los bomberos para desinfección de espacios, establecimiento de circuitos y traslado de pacientes en función de las zonas designadas por su status sanitario en la Residencia Nuestra Señora de las Mercedes de El Royo (Soria).
رجال الإطفاء المحليون يطهرون دار رعاية المسنين "ريزيدنسيا سينيورا دي لاس مرسيديس" في إل رويو في مقاطعة سوريا. إسبانيا، أبريل/نيسان 2020.
Olmo Calvo/MSF
MSF acompaña a voluntarios de los bomberos para desinfección de espacios, establecimiento de circuitos y traslado de pacientes en función de las zonas designadas por su status sanitario en la Residencia Nuestra Señora de las Mercedes de El Royo (Soria).
فرقة إطفاء الحرائق المحلية تمد يد العون أثناء نقل المقيمين في دار رعاية المسنين "ريزيدنسيا سينيورا دي لاس مرسيديس" في إل رويو في مقاطعة سوريا. إسبانيا، أبريل/نيسان 2020.
Olmo Calvo/MSF
A patient is visited by her family at COVID-19 centre in Matamoros.
مريضة تتلقى زيارة من عائلتها في مركز علاج كوفيد-19 الذي افتتحته منظّمة أطباء بلا حدود في ماتاموروس في ولاية تاماوليباس بالتنسيق مع السلطات الصحية المحلية. المكسيك، أبريل/نيسان 2020.
MSF/Arlette Blanco
Switzerland, COVID-19 response in Intensive care unit of HUG. April 14, 2020. ©Nora Teylouni / MSF
في وحدة العناية المركزة في مستشفى جامعة جنيف حيث دعمت منظّمة أطباء بلا حدود الاستجابة الطبية لكوفيد-19. انصبّ التركيز على رعاية المرضى المصابين بفيروس كورونا المستجد وتنظيم الطواقم والخدمات الطبية في المستشفى. سويسرا، أبريل/نيسان 2020.
Nora Teylouni/MSF
Because of the lack of re-usable aprons MSF constructed 'Washing streets’ in three hospitals in Antwerp (Flanders, Belgium). With the MSF expertise on washing and disinfection from other contexts where we are working (ex. Ebola) we have reached a ‘process’ that can clean and disinfect re-usable aprons in Belgium.

The used (dirty) aprons are put in a specific in a washing machine cycle with a 2 in 1 washing powder that can clean and disinfect. After the cycle the washed (clean) aprons are controlled on quality (holes, dirt, …). After the control the aprons need to dry before folding and going back to the COVID-services in the hospital for use.

We are washing, disinfecting and drying in each hospital around 500 aprons a day with 5 washing machines and 6 people.
دفع عدم وجود مرايل قابلة لإعادة الاستخدام منظّمة أطباء بلا حدود إلى إنشاء "أقسام غسيل" كجزء من الاستجابة لكوفيد-19 في ثلاثة مستشفيات في أنتويرب. من خلال تجربتنا في سياقات أخرى، الإيبولا مثلاً، لدينا بروتوكول لتنظيف وتطهير المرايل القابلة لإعادة الاستخدام. قمنا بغسل وتعقيم وتجفيف حوالى 500 مريلة في اليوم الواحد في مستشفيات أنتويرب. بلجيكا، أبريل/نيسان 2020.
MSF
On April 22, MSF opened a shower trailer in Manhattan, offering free warm showers to the homeless and other people who currently lack access to hygiene facilities. Visitors also receive free toiletries, as well as clean socks and underwear.
في أبريل/نيسان، افتتحت منظّمة أطباء بلا حدود مقطورة استحمام في مانهاتن في مدينة نيويورك، تسمح للمشردين والأشخاص الذين يفتقرون إلى مثل هذه المرافق بالاستحمام مجانًا بالمياه الدافئة. وحصل الزوار على لوازم الاستحمام المجانية، بالإضافة إلى جوارب وملابس داخلية نظيفة. الولايات المتحدة الأمريكية، مايو/أيار 2020.
Spencer Platt/Getty Images
Sara (voliunteer from La Plateforme Citoyenne de Soutien aux Réfugiés) in the washing and disinfecting area for protective equipment used in the patients area. The support of volunteers from other organizations is key in this project.
سارة، متطوعة من برنامج دعم اللاجئين، في قسم الغسيل والتطهير في مرفق أطباء بلا حدود لعلاج مرضى كوفيد-19 الأكثر حاجة في حي تور آند تاكسي في بروكسل. شكّل دعم المتطوعين من المنظّمات الأخرى عاملاً أساسيًا لتنفيذ هذا المشروع. بلجيكا، أبريل/نيسان 2020.
Albert Masias/MSF
two workers at Al-Sahul COVID-19 centre are trying to carry the oxygen bottle in order to transfer it to inside the ICU,  provide oxygen for COVID-19 patients it's  a long and exhausting job.

 “I never before considered how many litres of oxygen a cylinder holds and how many cylinders a patient needs. In Ibb I quickly learned that a patient with moderate to severe COVID-19 symptoms needs about 6 cylinders a day. Any interruption in the provision of oxygen can be deadly.” Said Cristina nurse activity manager for MSF in Al-Sahul COVID-19 treatment centre.
عاملان من مركز السحول لعلاج كوفيد-19 في محافظة إب ينقلان أسطوانة أكسجين إلى وحدة العناية المركزة. يحتاج مريض كوفيد-19 المصاب بأعراض معتدلة إلى شديدة إلى حوالي ست أسطوانات يوميًا، وأي انقطاع في إمدادات الأكسجين قد يكون مميتًا. اليمن، يوليو/تموز 2020.
MSF/Majd Aljunaid
María Turcios and her five children swam to save their lives on Sunday, May 31. The water reached the roof of the house and broke the door hinges. Her belongings are on the street and all her food is lost.
ماريا تورسيوس وأطفالها الخمسة سبحوا لإنقاذ حياتهم في 31 مايو/أيار أثناء العاصفة الاستوائية المدمرة أماندا. وصلت المياه إلى سطح منزلهم في سان سلفادور وكسرت مفصلات الأبواب. السلفادور، يونيو/حزيران 2020.
Victor Peña/El Faro
A young woman cooks an evening meal for her family in an open-air cooking area Abagana camp.
شابة تُعد وجبة مسائية لعائلتها في منطقة طهي في الهواء الطلق في مخيم أباغانا للنازحين في ولاية بنويه. نيجيريا، يونيو/حزيران 2020.
MSF/Scott Hamilton
Portrait of Soma Sediqi and her husband.
Soma Sediqi and her husband  are from Kabul. They have two baby children. 
“Life in Afghanistan was impossible. Every day there was violence and bombings. There was no future for our family and no medical treatment for me.
When you leave your place, you get to a point where you cannot go back. I have met people who said they would rather die than go back. I would never want to go back. Fear of explosions and bombs cannot be compared to anything.”

"We arrived in Lesbos in June 2018. Moria camp was horrible and scary. I was afraid all the time. Every day was a traumatic experience."
The family stayed in a container with 20 other people for five months before being transferred to Athens. But after they received refugee status, they were told to leave their accommodation.

We didn’t expect this. They surprised us. One day we just saw someone else in our room and they told us ‘we have moved all your stuff to the entrance of the hotel'.
My son has a severe medical condition that affects the normal development of the kidney. My husband was born with polio, an infectious disease that resulted in the complete paralysis of his left leg.”

Despite the eviction, the young parents managed to enroll in the Helios programme and they moved to an apartment in Athens. However, the programme only lasts six months, and so the family will soon face the streets again.

“We borrowed money from everyone we know. We needed to give one month’s rent in advance and one month’s deposit, in total 700 euros. The rent is 246 euros while we get 396 per month. Mostly the fridge is off, the light is off, we try to not use electricity. And soon we will have to leave this place, too. 
I am very thankful for many things and I have met many great people in Greece. There are things that work well in this system. But the government should see us as people and not as numbers.”
سوما صديقي وزوجها وطفلَيها فروا من أعمال العنف والتفجيرات في كابول في أفغانستان ووصلوا إلى مخيم موريا في جزيرة ليسبوس اليونانية في عام 2018. مكث أفراد العائلة في حاوية مع 20 شخصًا آخر لمدة خمسة أشهر قبل نقلهم إلى أثينا. ولكن بعد منحهم وضع اللاجئ، أُجبروا على مغادرة مكان إقامتهم. اليونان، أغسطس/آب 2020.
Enri CANAJ/MAGNUM Photos for MSF
Misria 33 years old from Afghanistan has been living in Moria since 10 months.
"I feel I can't be a mother any more. My hands are getting parylized and I can't wash or cook for my children. I feel exhausted and deeply sad, my heart is crying all the time."
In the last 4 months she could not use medication for her mental health as she’s 5 months pregnant.
Lesbos, Greece -July 2020
كانت الأفغانية ميسريا البالغة من العمر 33 عامًا تعيش في مخيم موريا على جزيرة ليسبوس اليونانية منذ 10 أشهرٍ عندما التُقطت هذه الصورة. قالت إنها تشعر بالإرهاق والحزن العميق، وإن قلبها "يبكي طوال الوقت". لم تكن قادرة على تلقي علاج طبي لصحتها النفسية لأنها كانت حامل في الشهر الخامس. اليونان، يوليو/تموز 2020.
Enri CANAJ/Magnum Photos for MSF
The MSF team helps 99-year-old patient Antonio Castro at the MSF care center for mild and moderate cases of COVID-19 in São Gabriel da Cachoeira. He was under observation for a few days with breathing difficulties.
طاقم أطباء بلا حدود في مركز الرعاية الذي تُديره المنظّمة لعلاج حالات كوفيد-19 الخفيفة والمعتدلة في ساو غابرييل دا كاتشويرا يساعد المريض أنطونيو كاسترو البالغ من العمر 99 عامًا. كان أنطونيو يعاني من صعوبات في التنفس ووُضع تحت المراقبة لبضعة أيام. البرازيل، يوليو/تموز 2020
Diego Baravelli
Brazil, July 2020.
عاد العاملون في الرعاية الصحية في منظّمة أطباء بلا حدود والبلدية إلى القوارب التي استخدموها للوصول إلى مجتمع محلي على ضفاف بحيرة ميريني في منطقة الأمازون. أجروا أنشطة فحص وتلقيح منزلية روتينية. البرازيل، يوليو/تموز 2020.
Diego Baravelli
Municipal health system's worker talks to family during house-to-house visit in lake Mirini region.
عامل في الرعاية الصحية من البلدية يتحدث إلى أفراد عائلة خلال الزيارات المنزلية على ضفاف بحيرة ميريني في منطقة الأمازون. البرازيل، يوليو/تموز 2020.
Diego Baravelli
Abu Siddik is from Rakhine state in Myanmar. He now lives in a refugee camp in Cox’s Bazar with his two daughters, three sons and his wife. In the photo, he is at the MSF Kutupalong hospital with his five-year-old son Rashid Ullah, who is recovering from some wounds.
ينحدر أبو صديق (إلى اليسار) من ولاية راخين في ميانمار. يعيش مع عائلته في أحد مخيمات منطقة كوكس بازار جنوب شرق بنغلاديش، حيث يقيم حوالى 860 ألف لاجئ من الروهينغا محشورين في مساحة 26 كيلومترًا مربعًا. هنا، يتواجد في مستشفى كوتوبالونغ الذي تُديره منظّمة أطباء بلا حدود مع ابنه رشيدالله البالغ من العمر خمس سنوات. يوفر المستشفى الخدمات للاجئين الروهينغا والمجتمع البنغلاديشي المحلي منذ افتتاحه في عام 2009. بنغلاديش، أغسطس/آب 2020.
Hasnat Sohan/MSF
An MSF watchman on duty at the entrance of MSF Peshawar Women’s Hospital. He wears personal protection equipment. During the COVID-19 pandemic, the watchman checks temperature of all the staff entering the hospital for work.
أحد حراس منظّمة أطباء بلا حدود يرتدي معدات الوقاية الشخصية أثناء مناوبته عند مدخل مستشفى بيشاور للنساء الذي تُديره منظّمة أطباء بلا حدود. أثناء جائحة كوفيد-19، يتحقّق الحارس من درجة حرارة جميع الموظفين الذين يدخلون المستشفى للعمل. باكستان، سبتمبر/أيلول 2020.
MSF/Nasir Ghafoor
Hamza is four years old. He is receiving wound care treatment in the MSF medical point in Karantina, Beirut. MSF has established a fixed point in the Mar Mikhael and Karantina neighborhoods in Beirut, two of the areas most impacted by the blast, to provide medical support to the people affected by the explosion. The team provides wound care (dressings), rapid consultations for people with non-communicable diseases, as well as psychological first aid.
حمزة البالغ من العمر أربع سنوات يتلقى خدمات العناية بالجروح في نقطة طبية لمنظّمة أطباء بلا حدود في الكرنتينا في بيروت. أنشأنا نقاطاً طبية في مار مخايل والكرنتينا، وهما اثنتان من أكثر المناطق تضررًا من الانفجار. قدم طاقمنا رعاية الجروح (التضميد) والاستشارات السريعة إلى الأشخاص المصابين بأمراض غير معدية، فضلاً عن الإسعافات الأولية النفسية. لبنان، أغسطس/آب 2020.
Mohamad Cheblak/MSF
Residents covering their windows with plastic sheets. Thousands of apartments and shops were damaged due to the explosion which caused shattering to the glass windows and wooden doors. Beirut's streets were covered by debris and broken glass.
سكان بيروت يغطون نوافذهم بأغطية بلاستيكية. لحقت أضرار بآلاف الشقق والمحلات التجارية في انفجار 4 أغسطس/آب وغطى الشوارع الحطام والزجاج المكسور. لبنان، أغسطس/آب 2020.
Mohamad Cheblak/MSF
SeaWatch4 already has 201 survivors on board, denied a place of safety until date release of this photo. Yet as EU & maritime authorities again turn a deaf ear to the cries of  people in distress at sea - and despite still being over 6hrs away - the ship has altered course toward MVLouiseMichel.
أغسطس/آب 2020: كان على متن سفينة "سي ووتش 4" للبحث والإنقاذ 201 ناجٍ محروم من بر الأمان. بينما أدار الاتحاد الأوروبي والسلطات البحرية مجددًا آذانًا صماء لنداءات المنكوبين في عرض البحر، فإن سفينة "سي ووتش 4"، وبالرغم من تواجدها على بُعد أكثر من ست ساعات، غيّرت مسارها لتنقل ركّاب "لويز ميشيل"، وهي سفينة البحث والإنقاذ الوحيدة الأخرى التي كانت نشطة في وسط البحر الأبيض المتوسط.
MSF/Hannah Wallace Bowman
Souleman was rescued on 23 August from a rubber boat in distress, along with his wife Layla and 2-year-old son Cillian, during the maiden voyage of the Sea-Watch 4. They were disembarked to a quarantine ferry in Palermo in Sicily on 2 September.
تم إنقاذ سليمان وليلى وابنهما كيليان البالغ من العمر عامَين في 23 أغسطس/آب من قارب مطاطي في ضائقة خلال الرحلة الأولى لسفينة "سي ووتش 4". تم إنزالهم على عبارة للحجر الصحي في باليرمو في صقلية في 2 سبتمبر/أيلول. البحر الأبيض المتوسط، أغسطس/آب 2020.
Hannah Wallace Bowman/MSF
GREECE. Lesbos, 09 September 2020. Moria camp. The day-after a fire destroyed the majority of the refugees camp another major fire erupted and the totality of the camp has been burned.
في اليوم الذي تلا حريق دمر معظم مخيم موريا للاجئين في جزيرة ليسبوس اليونانية، اندلع حريق آخر واحترق المخيم بالكامل. اليونان، سبتمبر/أيلول 2020.
Enri CANAJ/Magnum
GREECE. Lesbos, 09 September 2020. Moria camp. The day-after a fire destroyed the majority of the refugees camp. Refugees and asylum seekers leaving the camp.
اللاجئون وطالبو اللجوء يغادرون مخيم موريا في جزيرة ليسبوس اليونانية بعد يوم من اندلاع حريق دمر معظمه. اليونان، سبتمبر/أيلول 2020.
Enri CANAJ/Magnum
South Sudan. The Greater Pibor Administrative Area. Lanyeri. September 10, 2020. A boy measuring his weight at MSF’s clinic in Lanyeri payam. An MSF (Médecins Sans Frontières) mobile clinic brings life-saving medical care to Lanyeri after the flooding has made the roads impassable.
في أعقاب الفيضانات الغزيرة التي هدّدت حياة آلاف الناس في منطقة بيبور الإدارية الكبرى، يتم قياس وزن طفل لفحص وضعه الصحي في عيادة أطباء بلا حدود المتنقلة في لانييري بايام. تقدم العيادة الرعاية الطبية المنقذة للحياة إلى هذه المنطقة حيث جعلت الفيضانات الطرق غير سالكة. جنوب السودان، سبتمبر/أيلول 2020.
Tetiana Gaviuk/MSF
A boatman crossing the Niger river in Timbuktu region, northern Mali.
ملّاح يعبر نهر النيجر في منطقة تمبكتو شمال مالي خلال حملة التلقيح واسعة النطاق ضد الحصبة التي نفذتها منظّمة أطباء بلا حدود ووزارة الصحة. مالي، سبتمبر/أيلول 2020.
MSF/Mohamed Dayfour
Mariam Maïga, who lives in Tassakane, with her son who is being vaccinated against measles.  The vaccination campaign with the Ministry of Health aims to vaccinate 95% of children aged between 6 months and 14 years against measles.
مريم مايغا (إلى اليسار) أحضرت ابنها ليتم تلقيحه ضد الحصبة خلال حملة نفذتها منظّمة أطباء بلا حدود ووزارة الصحة في منطقة تمبكتو. هدفت الحملة إلى تلقيح 95% من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و14 عامًا ضد الحصبة. مالي، سبتمبر/أيلول 2020.
MSF/Mohamed Dayfour
Adelia Patterson, wellness and life enrichment director at Focused Care at Beechnut long-term care facility, plays her ukelele while both she and the resident sing. MSF conducted infection prevention and control (IPC) training and mental health and wellness training with medical and non-medical staff at Beechnut and other nursing homes in Houston, Texas, during the summer and fall of 2020.
أديليا باترسون، مديرة العافية وإثراء الحياة في دار بيشنات للرعاية المركزة طويلة الأجل، تعزف على آلة الأُكلال (قيثارة) وتغني مع المرضى المقيمين. أجرت منظّمة أطباء بلا حدود تدريبات على الوقاية من العدوى ومكافحتها، وتدريبًا على الصحة والعافية النفسية مع طاقم طبي وغير طبي في بيشنات وفي دور رعاية المسنين الأخرى في هيوستن في ولاية تكساس خلال الصيف والخريف. الولايات المتحدة الأمريكية، أكتوبر/تشرين الأول 2020.
Christoper Lee
Chahadeh Tabbal is 86 years old. He and his daughter Hoda, 60, are unemployed because of the Lebanese economic crisis. The only support they receive is from local associations and Chahadeh's other daughter, who helps them. They live in the Geitawi neighbourhood of Beirut, which is located near the site of the August 4 explosion that annihilated the city's port. Their windows were shattered in the blast but they do not have the money to repair them. They are waiting for the help of an association to repair their house.
شحادة طبال (86 عامًا) وابنته هدى (60 عامًا) في منزلهما في حي الجعيتاوي في بيروت، بعد انقضاء شهرَين على الانفجار المدمر الذي عصف بالمدينة. حطّم الانفجار نوافذ منزلهما، ولكنهما لا يملكان المال لإصلاحها. لبنان، أكتوبر/تشرين الأول 2020.
Mohammad Ghannam/MSF
A l'occasion de la journée internationale des droits de l'enfant, une cinquantaine de mineurs isolés étrangers se sont rassemblés ce matin devant le Ministère des Solidarités et de la Santé. Avec MSF, le Comité pour la Santé des Exilé.e.s (Comede), les Midis du MIE, TIMMY - Soutien aux Mineurs Exilés et Utopia 56 ils demandent le droit à un hébergement qui leur permettrait à eux aussi de se confiner et de se protéger de la COVID-19. 
Une centaine de mineurs isolés étrangers sont encore contraints de survivre à la rue à Paris, le double en Ile-de-France.
في اليوم العالمي لحقوق الطفل، يتجمع نحو 50 قاصرًا أجنبيًا غير مصحوبين بذويهم أمام وزارة التضامن والصحة في باريس. تطالب المنظمات المحلية إلى جانب منظّمة أطباء بلا حدود بالحق في السكن الذي من شأنه أن يسمح أيضًا للشباب بتنفيذ الحجر الصحي وحماية أنفسهم من كوفيد-19. لا يزال نحو 100 قاصرٍ أجنبي غير مصحوبين بذويهم مجبرين على العيش في شوارع باريس. فرنسا، نوفمبر/تشرين الثاني 2020.
NICOLAS GUYONNET/MSF/MSF
The Hamadayet border crossing, where refugees from Ethiopia cross the river into Sudan. New arrivals take whatever belongings they can carry with them, some have their livestock’s and  others left with nothing.
معبر حميدات الحدودي حيث يعبر اللاجئون النهر من إثيوبيا إلى السودان. يأخذ الوافدون الجدد معهم ما يستطيعون حمله من ممتلكاتهم. بعضهم يأخذ الماشية معه، والبعض الآخر يغادر خالي الوفاض. السودان، نوفمبر/تشرين الثاني 2020.
Jason Rizzo/MSF