Skip to main content
الحرب في غزة: اطّلع على استجابتنا
اقرأ المزيد
782 Results
 
People in the rain at a border crossing on the Naf river, near Teknaf, September 19.
أزمة اللاجئين الروهينغا

يجب توفير الرعاية الصحيّة للاجئين الروهينغا لتجنب كارثة صحيّة وإنسانيّة

أكّدت منظمة أطباء بلا على ضرورة زيادة المساعدات الانسانية في بنغلاديش بشكل كبير، لتجنّب وقوع كارثة كبيرة في مجال الصحة العامة، وذلك إزاء وصول مئات آلاف اللاجئين الروهينغا. بيان صحفي - 21 سبتمبر/أيلول 2017
 
"When an airstrike hit my house in the middle of the night I suffered shrapnel wounds and my legs were so badly damaged that one had to be amputated. I only found out about the amputation when I regained consciousness in a field hospital in Dara’a, Syria. Just two hours after waking up, I was discharged from hospital. As my home had been destroyed, I was taken to my relative’s house, where my children were staying. They had been there during the night of the bombing too, so they were safe.

Seeing my children again was the hardest part. I felt weak, disabled. The kids were frightened of me without my leg. My little boy was afraid of me. He’s just one and a half years old – I used to hug him and feed him, but the last time I saw him, he was scared and went to his aunt instead.

After the amputation in Syria, I was taken across the border, to Ramtha, where I’ve had more surgery. I’m also currently undergoing physiotherapy for a prosthesis.

I have three children, aged nine, eight and one and a half. Their father died, and now I’m in Ramtha, Jordan being treated, while my children are still in Syria. I can’t stop thinking about getting back to them, I don’t know how they are doing or if anything will happen to them. 

I am improving with physiotherapy and getting stronger everyday, but I will only return home when I am strong enough to walk and take care of my children. People ask me where I find my strength, but my body is more than just my leg. I must be strong for my children. I must not give in to despair – this injury will not destroy me.

I promised my children I’d come home, and I will."

(This patient’s name has been changed)
سوريا

رحلة الألم والأمل وحلم العودة إلى الوطن - قصص جرحى سوريين في مستشفي أطباء بلا حدود في الرمثا

منذ اتفاق وقف إطلاق النار في جنوب سوريا في يوليو 2017، انخفض عدد المرضى المقبولين في غرفة الطوارئ بشكل كبير في مستشفى الرمثا في الأردن، ولكن هناك الكثير من المرضى الذين لا يزالون يخضعون للعلاج، وكثير الذين سيظلون بحاجة إلى رعاية طويلة الأمد في المستقبل. أصوات من الميدان - 7 سبتمبر/أيلول 2017
 
At least 164,000 people have now crossed into Bangladesh, fleeing violence in Rakhine state, Myanmar that started on 25 August. This massive influx, coming on top of 75,000 people who have arrived since violence began in October 2016, represents one of the largest influxes ever of Rohingyas into Bangladesh.
بنغلاديش

احتياجات طبيّة وإنسانيّة مُلحة ومستعجلة للروهينغا في بنغلاديش وميانمار

يحتاج الروهينغا الذين لجأوا إلى بنغلاديش، للمساعدات الطبية والإنسانية بشدة، فالوضع الإنساني الصعب على حدود ميانمار يزداد سوءاً. بيان صحفي - 6 سبتمبر/أيلول 2017
 
Men detaineed in Abu Salim detention centre. Detainees spend days and months in Libyan detention centres, without knowing when they will be released.
ليبيا

رسالة مفتوحة: الحكومات الأوروبية تغذي تجارة المعاناة في ليبيا

رسالة الرئيسة الدوليّة لأطباء بلا حدود الدكتورة جوان ليو لقادة الحكومات الأروبيّة رسالة مفتوحة - 6 سبتمبر/أيلول 2017
 
Men detained in Abu Salim detention centre. Detainees spend days and months in Libyan detention centres, without knowing when they will be released.
ليبيا

يجب وقف الاحتجاز التعسفي للاجئين وطالبي اللجوء والمُهاجرين

تدعو منظمة أطباء بلا حدود إلى إنهاء الاحتجاز التعسفي للاجئين وطالبي اللجوء والمهاجرين في ليبيا. ولمدةتجاوزت السنة قدمت المنظمة الرعاية الصحيّة للأشخاص المحتجزين في ظروف غير إنسانية لا تحفظ الكرامة البشريّة في العاصمة طرابلس بيان صحفي - 1 سبتمبر/أيلول 2017
 
July 2017 - Syria - Kurdish province - Aïn Issa displaced camp. MSF Clinic. Patients registration. 

Juillet 2017 - Syrie - Province kurde - Camp de déplacés d'Aïn Issa. Clinique MSF. Enregistrement des patients.
سوريا

تزايد توافد النازحين يومياً إلى مخيم عين عيسى

يقع مخيم عين عيسى في شمال شرق سوريا، وهو على مفترق طرق بين الناس الفارين من العنف وبين المناطق التي يسيطر عليها تنظيم الدولة الإسلامية. بيان صحفي - 31 أغسطس/آب 2017
 
A refugee in the Cacanda camp shows the traumatic injury caused during the conflict in the Democratic Republic of Congo (DRC). MSF provides mental health services for refugees in need, many of whom are direct witnesses or victims of the violence.
جمهورية الكونغو الديمقراطيّة

"كان العنف مريعاً لدرجة أننا لم نسمع صوت الطيور تُغرد لأيّام."

عادت الرئيسة الدولية لمنظمة أطباء بلا حدود جوان ليو مؤخراً، من زيارة لمدينة كانانغا في مقاطعة كاساي الوسطى بجمهورية الكونغو الديمقراطية. وكتبت انطباعاتها التالية عن الأزمة المستمرة هناك. أصوات من الميدان - 16 أغسطس/آب 2017
 
ENG
10,000 people displaced by the fighting that erupted last week in Batangafo (north of Central African Republic) are still sheltering in the compound of the hospital managed by MSF. The teams there have tried to improve water provision, sanitation and hygiene conditions. The displaced people were forced out of the camp in which they were sheltering after it was looted and burned down during the fighting. 
The hospital is considered just one of a handful of “safe spaces” left in Batangafo. MSF calls on those organisations responsible to facilitate the necessary conditions to ensure the safe return of the people to the camp. 11 people  died, and nine wounded individuals were treated by MSF teams. 

SPA
Alrededor de diez mil personas, desplazadas por los violentos enfrentamientos de la semana pasada en Batangafo, (en el norte de la República Centroafricana), siguen refugiadas en el recinto del hospital de la ciudad, gestionado por MSF. Los equipos están tratando de mejorar las condiciones de higiene y provisión de agua y saneamiento en la zona. La comunidad tuvo que huir del campo de desplazados en el que se refugiaban debido a la violencia. Buena parte del campo fue saqueado y posteriormente incendiado. 

El hospital es considerado como uno de los escasos lugares seguros en Batangafo: MSF hace un llamamiento para que se faciliten las condiciones necesarias para el retorno con seguridad de los refugiados en el recinto hospitalario al campo de desplazados.
جمهورية إفريقيا الوسطى

10 آلاف شخص ينامون في مستشفى باتانغافو بعد سرقة مخيمهم وإحراقه

أعلنت منظمة أطباء بلا حدود الطبية الدوليّة أن 10 آلاف شخص تقريبًا يتّخذون من أرض مستشفى باتانغافو ملجأ لهم، بعد أكثر من 10 أيام على اندلاع أعمال العنف بين طرفي النزاع في هذه المدينة التي تقع بشمال جمهورية أفريقيا الوسطى. تحديث حول مشروع - 10 أغسطس/آب 2017
 
July 2017 - Syria - Kurdish province - Aïn Issa Displaced Camp. MSF Clinic. A young Syrian, displaced from Raqqa, was (according to his family) burned in a boiling oil accident when he was at home.

Juillet 2017 - Syrie - Province kurde - Camp de déplacés d'Aïn Issa. Clinique MSF. Un jeune Syrien, déplacé de Raqqa, brûlé (selon sa famille) avec de l'huile bouillante dans un accident domestique, alors qu'il était chez lui.
سوريا

الحرب الصامتة

تروي ديالا غسان من أطباء بلا حدود ما شاهدته خلال زيارتها لمستشفى تل الأبيض في الرقة شمال سوريا. أصوات من الميدان - 8 أغسطس/آب 2017
 
The nursing room of the paediatrics department in MSF’s primary healthcare clinic. The department provides  around 800 consultations a month, with children suffering from upper respiratory tract infections,  diarrhea, gastro intestinal diseases, and skin diseases.
لبنان

في وادي خالد لا تُفرّق المعاناة بين لاجئ ومواطن

لا تختلف ظروف إلهام وزوجها أكرم، المواطنان اللبنانيّان من سكّان وادي خالد، شرقي عكّار، عن ظروف بحريّة وزهري، لاجئان سوريّان من حمص يعيشان في وادي خالد منذ خمس سنوات، فمعاناتهم واحدة. تحديث حول مشروع - 7 أغسطس/آب 2017