Skip to main content
استجابتنا للإيبولا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
اقرأ المزيد
2208 Results
 
Parents with children waiting in the queue to be vaccinated against measles in Djouna, Am Timan Region. The crowd waited since early in the morning following the announcement transmitted by community leaders the days before about the vaccination campaign. MSF is supporting the population in Am Timan district, Salamat region, with a mass measles vaccination after a new peak of the measles outbreak declared in May 2018 arises in January 2019.
تشاد

لم تتم السيطرة على وباء الحصبة بعد عام على إعلان التفشي الأخير

لقحّ فريق منظّمة أطباء بلا حدود للاستجابة الطارئة 107,000 طفل ضد داء الحصبة وتكثّف المنظّمة جهودها في ‏الاستجابة لوباء لا يكف عن الانتشار بشدة منذ عام واحد حتى اليوم.‏ تحديث حول مشروع - 27 مايو/أيار 2019
 
MSF teams have seen a general increase in the number of women, children and whole families traveling North.
الهجرة من أمريكا الوسطى

"لا أريد لعائلتي أن تبقى في المكسيك"‏

يعيش آلاف المهاجرين وطالبي اللجوء من أمريكا الوسطى في مدن مكسيكية حدودية تنتشر فيها أعمال العنف، تجبرهم سياسات الولايات المتحدة على البقاء فيها، حتى لو أنّ ذلك يشكّل خطراً على صحتهم وحياتهم. تحديث حول مشروع - 27 مايو/أيار 2019
 
Aguek Deng, 14, and her mother Achol Ngor are from Mabunny, near Agok market. Aguek was bitten on the arm by a snake while she was sleeping on the floor under a mosquito net. She cried out, but her mother didn’t know why. She is mentally disabled and hasn’t spoken since she was little. When they came to the Agok hospital the swelling had spread to her shoulder. She was given antivenom and then operated on.
لدغات الأفاعي

لدغات الأفاعي مرض الفقراء، في جنوب السودان وحول العالم

تعالج منظمة أطباء بلا حدود حوالي 300 مصاب بلدغات الأفاعي كل عام في منطقة أغوك،‏ وقد أصبح علاجهم أكثر تعقيداً بسبب إيقاف تصنيع أحد أفضل مضادات السموم. يواجه الأشخاص الذين تعرضوا للدغات الأفاعي سباقاً مع الزمن والمسافة وطرق العلاج التقليدية لكي يبقوا على قيد الحياة. تحديث حول مشروع - 23 مايو/أيار 2019
 
Arnal Lual, 13, and her brother-in- law, Paulino Deng, are from Majbong. Arnal was bitten on the leg when she stepped on a Puff Adder while playing outside her neighbour’s house in the evening. They came to the hospital in a vehicle , but it got stuck in the mud on the road for an hour and a half. Arnal was in pain and her leg continued to swell. They ended up walking for two hours to reach the Agok hospital. There, she received antivenom and had several operations.
لدغات الأفاعي

استراتيجية منظمة الصحة العالمية حول لدغات الأفاعي قد تكون نقطة التحول في علاج هذا المرض المهمل

رحبت منظمة أطباء بلا حدود اليوم بإطلاق استراتيجية منظمة الصحة العالمية التي طال انتظارها بشأن الوقاية من التسمم ‏بلدغات الأفاعي والسيطرة عليه‏. بيان صحفي - 23 مايو/أيار 2019
 
“Miguelito” was born prematurely at 31 weeks and weighed about 1kg. He also presented a series of neonatal complications including sepsis, acute respiratory diseases and fetal distress. MSF immediately took care of the baby guaranteeing him oxygen, antibiotic therapies, blood transfusions and "kangaroo" therapy, which involved not only the mother but the whole family.
أزمة اللاجئين الروهينغا

حديثو الولادة يكافحون للبقاء على قيد الحياة في كوكس بازار

يعمل فريق أطباء بلا حدود يومياً على إنقاذ حياة الأمهات والأطفال في مستشفى غويالمارا المتخصص التابع للمنظمة في كوكس بازار. تحديث حول مشروع - 17 مايو/أيار 2019
 
In March 12, the MSF healthcare center was fully functional and already receiving patients. Al Hol camp, Al Hassakeh Governorate
سوريا

معاناة النساء والأطفال مستمرة في مخيم الهول

يعيش في مخيم الهول المكتظّ في شمال شرق سوريا أشخاص شديدو الاحتياجات، 94 بالمئة منهم نساء وأطفال، ‏في ظروف متردية، ما سبب أزمة إنسانية لم يتم الاستجابة لها بعد. بيان صحفي - 17 مايو/أيار 2019
 
Men in the detention centre cells.

On September 2nd, 276 people were brought by the Libyan coast guard to Khoms (120 km east of Tripoli). They were then transferred to detention center where MSF works. Reportedly, they were in two rubber coats, one stopped due to engine failure, while the other boat continued to navigate for several hours before deflating and sinking. Survivors told MSF teams that over a hundred people died in the shipwreck.
ليبيا

في مراكز الاحتجاز ظروف تفتقر للإنسانية وأوجه تخلو من المشاعر

تفاقمت خلال الشهر الماضي كافة المخاوف الصحية الجسدية منها والنفسية، وذلك في ظل الاشتباكات العنيفة التي اندلعت في ‏العاصمة الليبية، والتي هي ثالثة حلقة عنف خلال سبعة أشهر. أصوات من الميدان - 15 مايو/أيار 2019
 
Ahmed, 38, a Palestinian shot and wounded by the Israeli army on 14 May 2018.
فلسطين

جرحى مسيرة العودة عالقون في متاهة الألم‏

في 14 مايو/أيار 2018، أطلق الجيش الإسرائيلي الرصاص على نحو 1300 فلسطيني خلال تظاهرات مسيرة العودة. عام مضى ولا يزال الكثير منهم يعانون من الآثار المدمرة لإصاباتهم. تحديث حول مشروع - 14 مايو/أيار 2019
 
MSF community Health worker Rozi (not her real name) interacting with one of the sex workers behind a bar hotspot in the centre of Mwanza town. Sex workers live in the rented rooms in exchange for providing services for customers.

In Mwanza and Dedza districts, and Zalewa in Neno district, MSF uses the ‘one-stop’ clinic approach combined with outreach services targeted towards sex workers who offer their services openly and often work and live together in rented accommodation near transport hubs or at hotspots and bars. 
Community health workers – themselves sex workers who have been recruited from their local communities and trained - conduct weekly health promotion sessions at different sites where they provide condoms and lubricant, and facilitate door-to-door HIV testing services (HTS) with a trained counsellor. 
The MSF community health workers identify new sex workers or those in need of medical care and navigate them towards MSF’s ‘one-stop’ clinics in nearby Ministry of Health centres in the three sites. Here, MSF clinicians offer a comprehensive package of HIV care plus sexual and reproductive healthcare, all offered in a single visit. MSF has reached approximately 3851 sex workers across these three sites.

TESTIMONY: Rozi (not her real name) MSF community health worker, 36 years.

“I was once married. When I divorced in 2002 with two children to take care of, life was hard. I had no way to earn a living. I didn’t have any qualification or financial capital to go into business and  I couldn’t support my family with decent shelter, food and clothes.
In the end, I decided to go into sex work as a way of supporting my kids and myself. I had relatives whom I could go to seek assistance, but they were also struggling financially and they said they couldn’t help me. That’s how I ended up taking the route of being a sex worker.
I started working with MSF in 2016 as Community Health Worker. My role involves carrying out outreach activities in the community and hotspots targeting sex workers. The process starts with informing sex workers followed by mobilisation. Once they are mobilised I brief them about what MSF does, followed by a health talk. The next day, the health counsellor comes to have a talk with them individually as a way of assessing if anyone needs medical attention. 
Before MSF we couldn’t access health services the hospital. We were not looked at as individuals. When we went to the hospital with any ailment, we were told our illness was the result of the job that we chose. Even if a sex workers’ ARVs were finished, it was tough for them to go to the hospital for fear of insults from health workers, so they didn’t. This was putting lives of many sex workers at risk of death.
Now things have changed. With MSF we have the right to access any medical treatment from the hospital. Our relationship with health workers has improved. 
Everyone should be treated the same. Care of the patients should be at the centre of the Ministry of Health’s approach as well. If a sex worker is able to get health services, she is able to enjoy a healthy life free of diseases. With a healthy life she will be able to do her work and support her family.”
ملاوي

عاملات في الجنس يكسرنَ الحواجز التي تحرمهنّ من تلقي الرعاية الطبية وينشرنَ الوعي الصحي

تدير منظّمة أطباء بلا حدود برنامجًا في أربع مقاطعات في إقليم ملاوي الجنوبي لمساعدة آلاف النساء اللواتي يكسبن قوت ‏يومهن من العمل في مجال الجنس على كسر الحواجز التي تفصلهن عن الخدمات الصحية. قصة مصورة - 8 مايو/أيار 2019
 
Bayan, 18 year old, is a mother of two children: Watan and Assil. After giving birth to Assil, who is now 2.5 months old, she decided to use family planning methods. She came to MSF’s clinic in Bourj El Barajneh camp for a family planning consultation. Bayan’s two pregnancies were followed up at MSF’s clinic. After her last delivery, she received all the information about family planning from a midwife, during the post-natal care visit. She says: "My second pregnancy was not planned; I gave birth to two children in 2 years, now I want to prevent any new pregnancy. I come here regularly for consultations, and “Em Shadi” is my favourite midwife.”
لبنان

القابلات المتمكنات يضمنّ سلامة وراحة الأم خلال الحمل والولادة

في اليوم العالمي للقابلات القانونيات هذا العام، الطبية لورا رينشي تشاركنا تجربتها الشخصية مع الحمل والولادة بمساعدة قابلات، وتجربتها المهنية في العمل مع أطباء بلا حدود في لبنان ضمن مشروع تتولّى فيه القابلات رعاية النساء خلال جميع مراحل الحمل والولادة. أصوات من الميدان - 3 مايو/أيار 2019