Skip to main content
Ismail, aged 11, is given diphtheria anti-toxin by MSF doctors Beatriz and Mariela in a treatment centre in Moynarghona.
Memoria Internacional 2017

Voces desde el terreno

Las doctoras Beatriz y Mariela examinan a Ismail, de 11 años. Está ingresado con difteria en el hospital de MSF en Moynarghona, donde le están administrando la antitoxina (Bangladesh).
© Anna Surinyach
Ebola disease in DRC: find out how we're responding
Learn more

Yuri, Bielorrusia

“Los médicos me dijeron: ‘Es la última oportunidad’”

Yuri, de 38 años de edad, fue el primer paciente que completó el tratamiento de la tuberculosis en el programa que MSF gestiona en Bielorrusia en colaboración con el Ministerio de Salud.

Supo que estaba enfermo en 2013. “Me sentía débil, perdía peso y empecé a tener fiebre. Fui al médico, pensando que era un resfriado”. Tras conocer la verdad, Yuri estaba demasiado asustado como para llamar a la enfermedad por su nombre, preocupado no tanto por su propia salud o su vida como por la reacción de los demás. “Pensé que todo había terminado, que todos se apartarían de mí”.

Cuando MSF inició su programa de tratamiento en 2015, Yuri llevaba ya dos años de lucha contra la enfermedad y le habían diagnosticado la cepa extrarresistente. “Los médicos me dijeron: ‘Esta es la última oportunidad’. Cada vez estaba peor”. Aceptó ingresar en el programa de MSF. “Mejoré de inmediato: no me encontraba mejor, seguía sin apetito, pero las pruebas y las radiografías… Todo el mundo estaba sorprendido. En octubre las pruebas salieron limpias. Todo estaba limpio”.

“En dos años claro que te cansas. ¿Pero qué otra cosa puedes hacer? Si no fuera por el tratamiento, ahora mismo no estaríamos hablando”.

The first patient has successfully finished their TB treatment at MSF’s project in the Republic of Belarus in Eastern Europe. 

38 year old Yury had a form of TB that was resistant to both 1st and 2nd line TB drugs. After two years of treatment that wasn’t working, he was left with no other options, until MSF started a new program in the country in 2015. ‘My doctors told me – this is the only chance,’ he says.

‘It was getting worse and worse. I had drug resistance.They told me existing drugs won’t help,’ Yury recalls.

Yury was admitted to MSF’s program  which is part of the endTB partnership, aiming to find shorter, less toxic and more effective treatments for drug-resistant TB. Yury was put on a new regimen that contained Bedaquiline, a drug that he was previously unable to access. 

Bedaquiline and Delamanid are the first two new TB drugs developed in nearly 50 years and offer new hope for patients with drug resistant forms of the disease. 

‘Then it was immediate – in two days they inserted a port (an implanted system for continuous intravenous infusions) and the treatment started. Imipenem, Bedaquiline and several other medicines, that’s it. And I started to improve immediately. I didn’t feel better, I had no appetite. But the tests, the X-rays – everybody was surprised! They said: “That’s something! It’s fantastic! You have such a good dynamic!” Excellent dynamic. And already in October I had clear tests. Everything was clear. Everybody was surprised – nurses, doctors. And of course they were telling me don’t even think of skipping the treatment, you need to continue it,’ he says.

Over a year later, Yury is now cured of the disease.
Yuri es el primer paciente que ha finalizado con éxito su tratamiento en el programa de TB de MSF en Bielorrusia.
© Victoria Gendina/MSF

B. M., República Democrática del Congo

Los dos hijos de B. M.*, de 4 y 2 años de edad, ingresaron en las urgencias del hospital general de Masisi con heridas de bala

“Vivimos en un pueblo de Walikale. Una noche entraron unos hombres armados en mi casa, no sé cómo. En cuanto los vi, corrí a por mis hijos y logré enconderme con los dos pequeños debajo de la cama. Mi hijo de 8 años intentó hacer lo mismo, pero le pegaron un tiro. La bala le dio en el pecho y cayó muerto junto a la cama.

Luego comenzaron a disparar contra la cama. Dieron a mis dos hijos. Yo les gritaba: “¡Nos estáis matando!”. Y ellos respondían: “¡Pues muérete!”.

Caminé durante una hora con los niños hasta llegar un puesto de salud y después la ambulancia de MSF nos trasladó al hospital de Masisi. Ahora están un poco mejor. Espero que puedan olvidar lo ocurrido. Hasta ahora no han querido hablar de ello”.

* Nombre ficticio.

Dr. Innocent, República Democrática del Congo

¿Crees que hacerse médico es complicado? Imagina si además vivieras en una zona en conflicto en una de las áreas más peligrosas y remotas de RDC.

Los padres del Dr. Innocent no tenían estudios, pero eso no le impidió tener grandes aspiraciones. Tiene 32 años, es médico y es el primer congoleño que lidera un equipo de emergencia de MSF en Kivu Sur, una de las provincias más inestables del país.

Video

Llegar a ser médico en RDC: el viaje de Innocent

Marta Soszynska/MSF

Yasin, Alemania

Un padre con nueve hijos

Desde que huyó de Alepo (Siria) hace cuatro años, él y su familia no han dejado de buscar una existencia pacífica y esto los llevó a salir de su país y cruzar Líbano, Turquía y parte del territorio europeo. En Atenas, un médico de MSF que trató a su esposa por problemas de salud mental le dijo a Yasin que él también necesitaba ayuda. Yasin y su familia viven ahora en el centro de acogida para solicitantes de asilo de Schweinfurt.

“Hoy sé que la salud mental es importante, pero en aquel entonces estaba desgarrado. En Siria la gente cree que las personas que van al psicólogo están locas. Pero me di cuenta de que necesitaba ayuda.

Las conversaciones con los asesores me sientan bien. Ayuda tener a alguien que te escuche. Me gustaría aprender alemán y volver a trabajar de camionero. Pero no me resulta fácil. Últimamente soy muy olvidadizo y me siento confundido”.

Yassin (on the left) from Syria during his counselling session with Salah Al-Hamada
Yasin (mirando a cámara) durante su sesión psicosocial con Sala al Hamada, en Schweinfurt.
© MSF

Mujer anónima, Libia

“No sé su nombre ni si sigue viva”

“Estaba con un grupo de mujeres en el patio de un centro de detención a unos 60 kilómetros al oeste de Trípoli”, recuerda Guillaume Binet, uno de los pocos fotógrafos que han conseguido entrar en estas instalaciones. “Habían sido interceptadas en el mar por los guardacostas libios cuando intentaban llegar a Europa. Muchas sufrían quemaduras graves en las piernas. El agua del mar había entrado en la patera y había hecho reacción con el combustible filtrado que había en el fondo, donde se sentaban las mujeres. No sé qué fue de la mujer del pañuelo rosa. Pero sin la atención médica que tanto necesitaba, dudo que haya sobrevivido”.

A woman with burns detained in Sorman at female-only detention centre around 60km west of Tripoli, Libya. She is assisted by another detainee. They were intercepted at sea by the Libyan coastguards while attempting to flee Libya and reach Europe. The chemical burns on her legs were caused by a mixture of diesel and sea water.
Una mujer con quemaduras muy graves es atendida por otra detenida en el centro de Sorman.
© Guillaume Binet/Myop

Poppy Makgobatlou, Sudáfrica

“Durante 29 años sufrí abusos físicos y mentales a manos de mi marido”

Me quedé con él porque en nuestra cultura respetamos los deseos de nuestros padres y mi madre sintió que la humillaría si lo dejaba. Entre 2014 y 2015 perdí a mi madre, a mi hermana y a mi hermano, y mi vida se vino abajo: ya no podía enfrentarme a mi hogar, pero no tenía otro lugar adonde ir. En las calles de Boitekong conocí a una trabajadora de salud de MSF llamada Rosina, que me habló de los servicios para víctimas de violencia de género en el centro de atención Kgomotso, en el centro de salud. Pedí prestados 20 rands (1,70 dólares) y fui en taxi. Me asesoraron y después me trasladaron a un refugio para mujeres y niños vulnerables. Ahora me siento más fuerte y estoy preparada para irme del refugio. Si alguna mujer maltratada escucha mi historia, quiero que sepa que yo solía ocultar mis problemas. Pero si no buscas ayuda, puede matarte desde adentro. Acudir a la clínica y hablar con un asesor me salvó la vida”.

For 29 years Poppy Makgobatlou endured physical and mental abuse at the hands of her husband. She stayed with him because “in our culture, we respect the wishes of our parents, and my mother felt it would humiliate her if I left him”. Makgobatlou’s sister passed away in 2014, and when her mother fell ill a few months later, “things started to get out of control in my life.” 
Her husband began removing items from the house one by one – where he was taking their things she did not know. 
“He would just come and go, and when he was home he would fight me. He broke my shoulder, and the doctors tell me it is still broken.”
In 2015 Makgobatlou lost her brother.
“I remember what hurt the most, besides the beatings, was taking my brother to the hospital on the Saturday, and my husband was nowhere to be found. He came back home on the Monday, but only to ask for my wedding ring. I told him I did not know where it was, and when he left the house he said he was going to kill me when he returned. Around 2pm I received a call from the hospital to say that my brother had passed on - they wanted to know which mortuary they should take his body to,” she recalls. 
After her brother’s funeral Makgobatlou lived with her sister’s two daughters for a time, unable to face her home. She received a summons for divorce from the Sherriff of the court, and learned that her husband was living with another woman. She received a divorce decree on the same day as her nieces kicked her out. Earlier in the week on the streets of Boitekong she had met a healthcare worker from Doctors Without Borders, who had told her about the Kgomotso Care Centre (KCC) at Boitekong Community Health Centre. With nowhere else to turn Makgobatlou borrowed R20, and caught a taxi to the KCC, where she was counseled and then transported to the Grace Help Centre near Mooinooi, which provides shelter for vulnerable women and children. 
“What I liked about the KCC counselors is that they did not dump me. Even now they visit if they are in the area. I can feel that I am strong now, and ready to leave the shelter. I have no money but I do not need much – I want to know what it is like to live on my own in a little mokhukhu [shack], with just one plate and one cup – that will be fine for me,” she says
Asked if she would like her name to be changed to preserve her anonymity, Makgobatlou emphatically says, “No!” 
“If an abused woman hears my story, I want them to know that I, Poppy Makgobatlou, used to hide my problems, but it kills you from inside to do that. You must speak out.”
* Médecins Sans Frontières/Doctors Without Borders (MSF) has been working with the North West Provincial Department of Health since 2015 to capacitate designated facilities on the platinum belt as ‘Kgomotso Care Centres’, providing a complete essential package of medical and clinical forensic services to survivors of sexual violence.
Poppy Makgobatlou
© Siyathuthuka Media

Bajtilie Ajmadulova, Ucrania

Bajtilie tiene 73 años y vive en Granitne, un pueblo situado en primera línea del frente del este. Sus hijos y las familias de estos tuvieron que dejar sus casas, después de que fueran dañadas en los bombardeos y se hundieran los tejados.

Con la ayuda de organizaciones de la sociedad civil, están reconstruyendo lentamente sus casas, pero Bajtilie aún duerme vestida con ropa de calle, por temor a que las bombas los obliguen a refugiarse en su oscuro y estrecho sótano.

Después de un intenso bombardeo en 2015, Bajtilie comenzó a perder la voz y ahora apenas susurra. No entiende por qué ha sucedido esto. También tiene hipertensión y, para evitar que su salud se deteriore, recibe asesoramiento médico gratuito y medicamentos del personal médico y de enfermería de una de las clínicas móviles de MSF, que visita el pueblo dos veces por semana.

The clinic in Granitne located in the grey zone about a kilometer from the contact line. The health facility was partially destroyed due to shelling that occurred in October 2014. MSF runs a mobile clinic at the first floor of the building. Between January and April 2016, MSF mobile teams, composed of a doctor, a nurse and a psychologist, have carried out more than 300 outpatient consultations in Granitne.
El centro de salud en Granitne. MSF administra una clínica móvil en el primer piso del edificio, que fue parcialmente destruido por los bombardeos en octubre de 2014.
© Sarah Pierre/MSF

Arzubai, Uzbekistán

Arzubai, de 24 años, completó un tratamiento de corta duración para TB-MDR en septiembre de 2014 y en la actualidad no presenta síntomas de la enfermedad. Pero todavía recuerda el momento en que se la diagnosticaron.

“No quería creerlo. Prefería ignorar lo que salía en la radiografía, decía que a lo mejor había tragado aire durante la prueba de rayos. Enviaron mi esputo dos veces al laboratorio. Cuando los médicos me confirmaron el diagnóstico, ya no hubo forma de ignorarlo. Los médicos me explicaron que había un tratamiento simplificado, corto, y que yo cumplía con los criterios. Empecé el tratamiento en septiembre de 2013. Me hizo feliz que me lo ofrecieran, porque sabía que algunas personas llevaban dos años de lucha con un tratamiento que les provocaba efectos secundarios y que a otros ya no les quedaban otras opciones de tratamiento. Además, nueve meses no es tanto y pude seguir ayudando a mi familia con las tareas diarias. No me vi obligado a elegir entre mantener a mi familia y curarme”.

During his spare time, Joel* coaches mentally ill patients to play soccer so that they have time to relax. He feels that he is able to relate to them because he understands their needs.

Joel* was working as a cleaner at a company in Harare when he suddenly became very violent at work. He was eventually taken to the Harare Central Hospital psychiatric unit where he was admitted and treated. 

When his condition stabilised, Joel went to Tariro halfway home where stable mentally ill people can stay before returning home.

He later went back to work but things had changed. Word had circulated that he had been admitted to the psychiatric ward. His workmates started to look down upon him. He felt stigmatised and frustrated until he resigned from work. 

“Stigma is still rife in the community and even in the workplace. I always see mentally ill people in the community and it really pains me because I realise they did not get the kind of help and assistance that I got.”

He was sent to a vocational training centre where he studied welding. Despite his training, he could not get a job because people did not want to employ someone with a history of mental illness. He later got a job after referrals from a psychiatric doctor. 

Joel says there needs to be increased awareness of mental health conditions to reduce stigma in the community. 

“If you have suffered from mental illness, you are not allowed to be emotional. If you become angry or even if as a manager you caution your subordinates at work, they will continue to say, ‘forgive him because he or she is a psych patient"

Joel had been going to Harare Central Hospital psychiatric unit for his medication, but is now accessing his medication from the nearby Highfields Polyclinic. He is happy that he can now receive his medication from the nearest clinic, thanks to the community mental health program that was initiated by the medical humanitarian organisation, Medecins Sans Frontieres/ Doctors Without Borders (MSF) in collaboration with with the Ministry of Health and Child Care (MoHCC), the City of Harare health department and the University of Zimbabwe College of Health Sciences, Department of Psychiatry. This has eased the burden of transport costs and is less stressful because there are fewer people at the clinic.

"MSF reminds us to go and collect our medication at the clinic when it is time to do so."


*Joel is not his real name, it was changed on his request.
Joel es entrenador de fútbol en un equipo de personas con enfermedades mentales.
© Ikram N'gadi

Joel*, Zimbabwe

Joel estaba trabajando como limpiador en una empresa en Harare cuando repentinamente sufrió un brote de comportamiento violento. Fue trasladado al hospital e ingresado en la unidad psiquiátrica.

Cuando pudo regresar al trabajo, se dio cuenta de que sus compañeros sabían que había estado ingresado en el pabellón psiquiátrico y empezó a notar que lo trataban con desprecio. Acabó dimitiendo.

“Aún hay mucho estigma en la comunidad y llega incluso a los lugares de trabajo”, afirma. “Cuando veo a personas con enfermedades mentales, me llena de tristeza, porque me doy cuenta de que no recibieron el tipo de ayuda y asistencia que yo sí tuve”.

A pesar de ser soldador, no pudo encontrar trabajo porque nadie quería contratar a una persona con antecedentes de enfermedad mental. Finalmente consiguió un empleo tras ser recomendado por un psiquiatra. El estado de Joel se ha estabilizado gracias a la medicación.

“Me gustaría hacer un llamamiento al Gobierno para que ayude a los pacientes con enfermedades mentales a que puedan comenzar proyectos que generen ingresos –dice–. Si tienen algo que hacer, si están ocupados, no abusarán de las sustancias que pueden provocar una recaída”.

* Nombre ficticio por deseo del paciente.